《焦篱店醉题》全文
- 翻译
- 洛阳水渠边春花烂漫,宴席上歌声笑声洋溢,只有我独自伤春。
何必再弹邵翁伯(古琴曲)呢,我这个人就已经像这春天一样,充满了忧郁之情。
- 注释
- 洛下:洛阳,古代城市名。
渠头:水渠边。
百卉:各种花卉。
新:新鲜,此处指初春时盛开的花朵。
满筵:满座,形容宴席盛大。
歌笑:歌声和笑声,形容宴会欢乐的气氛。
伤春:对春天的逝去感到哀伤。
何须:何必,没有必要。
更:再,又。
弄:演奏。
邵翁伯:古琴曲名,此处代指琴声。
即我:就是我。
如此人:这样的人,此处指自己,带有忧郁情绪。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人卢纶的作品,名为《焦篱店醉题》。从这短短四句可以感受到诗人深沉的情感和独特的艺术风格。
"洛下渠头百卉新,满筵歌笑独伤春。"
这里描绘了一个场景:在洛阳城下的水渠边,各种花卉竞相开放,而诗人却独自一人,在酒桌上虽然有歌声和笑语,却无法掩饰他内心的哀伤。这表达了一种对春天美好时光的无奈和孤独。
"何须更弄邵翁伯,即我此身如此人。"
这两句则流露出诗人的自嘲与无奈之情。他似乎在说,对于那些追求高洁、清净生活方式的人来说,他自己这个凡俗之躯已经是这样了,不需要再去模仿或是追寻什么圣贤的形象。这句话中既有对世俗生活的接受,也有对自我境遇的无奈感。
这首诗通过诗人的独白,展现了他复杂的情感世界,以及在快乐欢聚之时所体验到的孤寂与悲凉。同时,这也反映出诗人对于个人理想与现实生活之间矛盾的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
拟汉郊祀歌十九首·其十一天门
天门开,辟九重。上帝居,百灵从。瑶为台,璇为室。
枢紫贝,牖金碧。吐望舒,宅曜灵。建雷鼓,树霓旌。
左苍龙,右白虎。守飞廉,卫玄武。灵光被,六合周。
烛万景,洞九幽。励精诚,荐嘉藻。永如期,锡难老。
灵烂烂兮载扬光。清飙激云下羽?。
牵牛织女行七襄。蛾眉稚齿纷君堂。
灵目成兮悦而康。合柷敔兮陈笙簧。
天门呀然豁扶桑。双翼乘风朝紫皇。
揖西王母携东方。食蟠桃实乘乘黄。
周历八纮度九域。吐纳真精戏无极。
念奴娇.叠韵寿桂洲
天下奇才,算蛟龙、终不是池中物。
妙小文章惊海内,秀气降生东璧。
八柱擎天,三长冠世,节操逾冰雪。
神仙宰相,元来同是人杰。
同朝瑞霭茏葱,蓬莱阆苑,青鸟翩翩发。
报道桑田还变海,铜狄要看磨灭。
赤暑全消,金风初动,进贤冠上发。
况堪心事,一片长安秋月。