桂宫男掌仆,兰殿女升嫔。
- 拼音版原文全文
郑 国 夫 人 挽 歌 词 唐 /赵 良 器 淑 德 延 公 胄 ,宜 家 接 帝 姻 。桂 宫 男 掌 仆 ,兰 殿 女 升 嫔 。恩 泽 昭 前 命 ,盈 虚 变 此 辰 。万 年 今 已 矣 ,彤 管 列 何 人 。
- 翻译
- 美德延续了公族的优良传统,适合成为皇家联姻的佳偶。
在桂宫中,男子担任侍从职务,而在兰殿里,女子晋升为妃嫔。
皇上的恩惠和天命在此刻明显,人生的盈亏变化在此时展现。
万年的盛世已经过去,现在谁还能执掌那象征权力的红管呢?
- 注释
- 淑德:美德,指女子品德高尚。
公胄:公族,古代贵族的家族。
桂宫:古代宫殿名,常用来指代皇宫。
兰殿:同样指代皇宫,因兰花常用于装饰,象征高雅。
盈虚:盈满和亏损,比喻人生的起落。
彤管:古代妇女用的红色管笔,象征权力或宫廷文书。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人赵良器所作,名为《郑国夫人挽歌词》。从诗中可以看出,这是一首挽歌,即哀悼逝者的诗歌,通常在古代用于悼念逝去的皇族成员或贵妇人的场合。
"淑德延公胄,宜家接帝姻。桂宫男掌仆,兰殿女升嫔。"
这里描述的是郑国夫人的一生美德和她在皇室中的地位。她出身于显赫的家庭,与皇族有着密切的联系。这几句描绘了她的高贵身份和家族荣耀。
"恩泽昭前命,盈虚变此辰。万年今已矣,彤管列何人。"
诗人在这里表达的是对逝者的哀悼之情。"恩泽昭前命"指的是郑国夫人的恩惠和美好的遗风依然被人们所怀念。"盈虚变此辰"则是说她虽然不再人世,但她的善举仍在人们心中。最后两句"万年今已矣,彤管列何人"表达了对逝者永恒的追念和哀悼之情。
总体来说,这首诗通过对郑国夫人生前的描绘,以及对她逝世后的哀悼,展示了古代对于逝去贵族女性的一种典型哀悼方式。诗人通过对她的美德和地位的赞颂,以及对其不再的人世间生涯的感慨,表达了一种深切的怀念之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
早发望亭
水宿弭旅情,挂席愆宾饯。
泄云映寒涘,绪风扇轻艑。
暝增梁溪深,霁觉胥台缅。
棹歌写风波,群动互辗转。
沙鸨伫空明,江菼覆清浅。
红泉雨后流,白露草间泫。
周览虽言烦,幽默亦云阐。
远望姑苏城,绮罗若在眼。
舞基想馀粉,歌梁痗遗啭。
餐霞趣未慰,折麻务堪践。
寄谢区中缘,扬舲恣婉娈。
喜遇方三素伯于长干
北客南归数千里,闻君适过长干寺。
牵衣入寺历讯之,扁舟又向吴淞水。
君数贻我书,我未识君面。
肠中宛转如车轮,长江漫漫不相见。
江上水凫入户啼,衰烟断柳风凄凄。
横江破巢不忍归,天涯谁是心相知?
正欲拿舟渡江去,闻君复就长干路。
君出南城我入城,千万人中恰相遇。
城头戎马骄且嘶,与君同著妇人衣。
侈言得志此何时,可怜头发如青丝。
酌酒寿君跽复起,郁郁钟山气还紫。
莫遣腰下青芙蓉,化作双飞入江水。
酒酣歌放不可休,记得升州是蒋州。
来朝同买钓竿去,矫矫万里随白鸥。