《晓从任大夫祖行过石桥寄粹甫》全文
- 拼音版原文全文
晓 从 任 大 夫 祖 行 过 石 桥 寄 粹 甫 宋 /黄 庭 坚 令 尹 鸣 驺 过 石 桥 ,想 君 寒 梦 正 飘 摇 。追 思 转 觉 年 来 剧 ,乱 似 春 风 柳 万 条 。
- 翻译
- 令尹驾车经过石桥,猜想你此刻寒夜梦境正动荡不安。
回忆往事越发觉得近年来变化巨大,纷乱如同春风中万千条柳枝摇曳。
- 注释
- 令尹:古代官职,相当于宰相或市长。
鸣驺:驾车出行时的乐队,这里指令尹出行的仪仗队。
石桥:古老的石制桥梁。
寒梦:寒冷的夜晚梦境。
飘摇:动荡、不稳定。
追思:回想、追忆。
年来剧:近年来变化很大。
乱似:混乱得像。
春风:春天的风。
柳万条:形容柳树众多,随风飘动。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《晓从任大夫祖行过石桥寄粹甫》中的片段。诗人以令尹(古代官职)出行石桥为背景,想象好友粹甫在寒冷的早晨可能正做着飘摇的梦境。他借此表达了对友人深深的思念,觉得近年来彼此的生活变化无常,纷乱如春风中万千条柳枝般纷飞。诗人运用生动的比喻,传递出对友情的关切和对生活变迁的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢