- 拼音版原文全文
初 入 京 寓 天 界 西 阁 对 辛 夷 花 怀 徐 七 记 室 明 /高 启 去 年 寺 里 开 辛 夷 ,君 来 忆 我 曾 题 诗 。今 年 我 来 君 已 去 ,思 君 还 对 花 开 时 。欲 寻 花 下 君 行 迹 ,日 暮 空 庭 古 苔 碧 。殷 勤 把 酒 问 花 枝 ,看 过 春 风 几 行 客 ?
- 诗文中出现的词语含义
-
把酒(bǎ jiǔ)的意思:举杯祝酒,为了庆祝或表达祝福而举杯。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
今年(jīn nián)的意思:指当前这一年,即指现在或最近的一年。
空庭(kōng tíng)的意思:空无一人的庭院,形容寂静无人的场所。
去年(qù nián)的意思:指过去的一年,即上一年。
日暮(rì mù)的意思:太阳快要落山的时候。也比喻事情接近尾声或即将结束。
题诗(tí shī)的意思:指为某人或某事写诗。
辛夷(xīn yí)的意思:指人们对美好事物的向往和追求。
行客(xíng kè)的意思:行人、旅客
行迹(xíng jì)的意思:指人的行踪、足迹或行动的轨迹。
寻花(xún huā)的意思:寻找美丽的女子
已去(yǐ qù)的意思:已经离开或消失了
殷勤(yīn qín)的意思:殷勤指对人热情周到,关心体贴,有礼貌和友好的态度。
- 鉴赏
这首明代诗人高启的《初入京寓天界西阁对辛夷花怀徐七记室》描绘了诗人与友人徐七的深厚情谊。首句“去年寺里开辛夷”回忆了去年两人共赏辛夷花的情景,第二句“君来忆我曾题诗”表达了对友人来访的怀念。接着,“今年我来君已去”转折,惋惜友人离去,而自己只能独自面对花开。“思君还对花开时”寄托了诗人对友人的深深思念,将情感寄予在辛夷花上。
后两句“欲寻花下君行迹,日暮空庭古苔碧”通过寻找友人足迹和空寂庭院的描写,进一步渲染了离别的孤寂与失落。最后,“殷勤把酒问花枝,看过春风几行客?”以饮酒问花的方式,表达了诗人对友人如过客般匆匆离去的感慨,以及对时光流转的无奈。
整体来看,这首诗以辛夷花为线索,通过对比去年与今年的场景,展现了诗人对友情的珍视和对友人离去的深深怀念,语言朴素真挚,情感深沉动人。
- 作者介绍
- 猜你喜欢