- 拼音版原文全文
酬 章 处 士 见 寄 唐 /罗 隐 中 原 甲 马 未 曾 安 ,今 日 逢 君 事 万 端 。乱 后 几 回 乡 梦 隔 ,别 来 何 处 路 行 难 。霜 鳞 共 落 三 门 浪 ,雪 鬓 同 归 七 里 滩 。何 必 新 诗 更 相 戏 ,小 楼 吟 罢 暮 天 寒 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别来(bié lái)的意思:不要再来
更相(gēng xiāng)的意思:互相,相互
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
何必(hé bì)的意思:表示某种行为或做法没有必要或没有意义。
回乡(huí xiāng)的意思:回到故乡或原居地。
甲马(jiǎ mǎ)的意思:指第一名的马,也用来形容在某一方面表现出色、排名第一的人或物。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
暮天(mù tiān)的意思:指日落时分或天黑的时候。
三门(sān mén)的意思:指三个门派或三个门类。
霜鳞(shuāng lín)的意思:形容寒冷的天气下,地面上出现的一层薄霜。
同归(tóng guī)的意思:指多个人或多个事物最终走向同一个结局或归宿。
万端(wàn duān)的意思:形容事物繁多、各种各样。
未曾(wèi céng)的意思:从未、从来没有
乡梦(xiāng mèng)的意思:指对故乡的思念和憧憬之情。
新诗(xīn shī)的意思:指创作于近代的诗歌形式,与古代诗歌形式相对。
中原(zhōng yuán)的意思:指中国北方地区的中心,也泛指中心地带。
- 翻译
- 中原战马尚未安宁,今日与你相见事务繁多。
战乱之后多次在梦中回到故乡,分别后哪里的路途更为艰难。
一同经历风霜的鱼鳞落下三门江浪,满头白发的我们共归七里滩。
何须再用新诗互相戏谑,小楼吟唱完毕,傍晚的寒气已深沉。
- 注释
- 甲马:指战马,象征战争和动荡不安。
万端:形容事物众多,复杂。
乡梦:对家乡的梦境,表达思乡之情。
路行难:形容道路艰辛,暗示离别后的困难。
霜鳞:比喻鱼鳞在寒霜中的状态,也象征岁月的痕迹。
七里滩:地名,可能指诗人与友人共同经历的地方。
新诗:新的诗歌,可能指互相作诗酬答。
暮天寒:傍晚时分天气寒冷,寓含时光流逝和离别后的寂寥。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种战乱之后的凄凉景象与心境。开篇"中原甲马未曾安,今日逢君事万端"表达了战乱连年,国家不安,以及诗人在这种背景下偶遇故友,谈论着无尽的忧虑和事情。
接着"乱后几回乡梦隔,别来何处路行难"则透露出诗人对家乡的怀念与对出行困难的感慨。在战乱之后,连回家的梦都难以实现,每一次离别都显得格外艰辛。
中间两句"霜鳞共落三门浪,雪鬓同归七里滩"用生动的意象描绘了冬日的寒冷和旅途的艰险。霜鳞与雪鬓形容严冬的景色,而三门浪与七里滩则是具体的地名,通过这两处地点,诗人传达了一种长久的跋涉与孤独。
最后"何必新诗更相戏,小楼吟罢暮天寒"表明诗人并不需要再写新的诗歌来互相娱乐,因为他们已经在小楼中吟诵完毕,而外面是凛冽的傍晚。这里的小楼可能象征着一种隐逸或暂时的避难之所。
整首诗通过对战乱后果的深刻描绘,表达了诗人对于和平安宁生活的无限向往,以及在动荡岁月中难以实现的心愿。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
村居书喜
红桥梅市晓山横,白塔樊江春水生。
花气袭人知骤暖,鹊声穿树喜新晴。
坊场酒贱贫犹醉,原野泥深老亦耕。
最喜先期官赋足,经年无吏叩柴荆。
冬夜读史有感
短檠膏涸夜将残,感事怀人兴未阑。
酌酒浅深须自度,围棋成败有傍观。
断粞作饭终年饱,大布裁袍称意宽。
世上闲愁千万斛,不教一点上眉端。
晚归蓝田酬王维给事赠别
卑栖却得性,每与白云归。
徇禄仍怀橘,看山免采薇。
暮禽先去马,新月待开扉。
霄汉时回首,知音青琐闱。