《和张倅湖上十绝·其二》全文
- 翻译
- 志趣高远的人一同出游兴致更浓厚,哪能承受雨后初晴的朦胧美景。
忽然被画家般的巧手描绘出千重山峦,却看不见眉头紧锁的忧愁双峰。
- 注释
- 旷士:志趣高远的人。
那堪:怎能承受。
霁景:雨后初晴的景色。
曈眬:朦胧不清的样子。
画手:比喻有艺术才华的人。
千嶂:千重山峦。
愁眉蹙两峰:眉头紧锁,形容愁苦的样子。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅与志同道合的朋友在雨后初晴的湖上畅游的场景。"旷士同游兴自浓",诗人与朋友们的兴致因为空旷之地的相聚而格外浓厚。"那堪霁景上曈眬",这里的"那堪"表达了对眼前美景的惊叹,"霁景"指雨后的晴朗景色,"上曈眬"则形象地描绘了阳光透过云层,湖面朦胧而明亮的景象。
"忽惊画手开千嶂",诗人将湖光山色比喻为画师笔下的千重峰峦,生动展现了山水之美,仿佛自然之手瞬间展开了一幅壮丽的画卷。"不见愁眉蹙两峰",以拟人手法,将愁眉比作山峰,原本可能存在的忧愁此刻在美景面前消散,暗示了诗人内心的愉悦和对生活的热爱。
总的来说,这首诗通过细腻的描绘和生动的比喻,传达出诗人与友人在湖上游玩时的喜悦心情,以及自然景色带来的精神舒缓。姜特立的诗才在其中得到了体现,展现了宋代文人士大夫的闲适情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
中元
裁莲作灯灯七叶,百万光从水间出。
凤膏著露精灵愁,蚖脂映溜蛟龙泣。
回光却射恒河边,极天饿鬼来如烟。
幡幢花果遍世界,哭来笑去风飘然。
东家女儿巧心思,剪得浓花似侬媚。
自礼金仙守夜分,不捲风帘养灯穗。
五更以后珠斗斜,野火散灭人还家。
嫩凉各抱兰气宿,遍地露虫鸣纬车。
孤馆空香步尘迹,似有秋魂吊书客。
为君更唱鲍家诗,愁烟袅尽东方白。