- 拼音版原文全文
送 董 谏 议 之 任 湘 潭 宋 /王 禹 偁 依 依 行 色 满 帆 樯 ,又 借 仁 风 惠 远 方 。暂 去 长 沙 非 贾 谊 ,犹 虚 计 相 待 张 苍 。槛 前 波 浪 潇 湘 阔 ,雨 後 汀 洲 橘 柚 香 。翰 苑 放 臣 知 最 幸 ,愿 听 民 讼 继 甘 棠 。
- 诗文中出现的词语含义
-
波浪(bō làng)的意思:形容事物起伏不定、连续不断的状况。
长沙(cháng shā)的意思:指人的性情坚定不移,不易改变。
帆樯(fān qiáng)的意思:帆樯是指船上的帆和桅杆,比喻在困境中给予帮助的人或事物。
放臣(fàng chén)的意思:指宽容、宽大、宽恕。
风惠(fēng huì)的意思:指得到风的恩惠,比喻受到他人的帮助或恩惠。
甘棠(gān táng)的意思:指人和人之间的深厚感情,也指美好的团聚或相聚。
翰苑(hàn yuàn)的意思:指文人雅士的聚集地,也指文人的境地。
满帆(mǎn fān)的意思:形容船只张满了帆,比喻充满了希望、充满了动力。
民讼(mín sòng)的意思:指民间的诉讼,即民众之间的纠纷和争议需要通过法律途径解决。
仁风(rén fēng)的意思:指仁慈的风气或人们对他人的关爱和善行。
汀洲(tīng zhōu)的意思:指人物或事物处于危险或困境之中。
相待(xiāng dài)的意思:互相等待或互相接待
潇湘(xiāo xiāng)的意思:指湖南地区的风景和水色。也用来形容优美的风景或文人墨客的才华。
行色(xíng sè)的意思:指行走时的姿态和神情。
依依(yī yī)的意思:形容依恋不舍,情意绵绵。
雨后(yǔ hòu)的意思:指雨后天晴,雨过天晴,形容事情经过困难或逆境后,出现好转或变得更好。
远方(yuǎn fāng)的意思:指离自己较远的地方或时间。
- 翻译
- 船只满载着依依不舍的行色,借助仁爱的风力航行到远方。
这次离开长沙并非如贾谊一般被贬,还期待着能像张苍那样得到重用。
栏杆前,湘江波涛汹涌,雨后的洲渚上橘柚散发着香气。
作为被贬出京的文臣,我深知这是幸运的,希望能像甘棠一样倾听百姓的诉求。
- 注释
- 依依:形容依恋不舍。
仁风:比喻仁政或好心的帮助。
贾谊:西汉政治家,被贬长沙。
计相:宰相或重要官员。
张苍:西汉政治家,曾为丞相。
槛前:栏杆前。
潇湘:湘江的别称。
汀洲:水边的平地。
翰苑:古代官署名,指翰林院。
放臣:被贬谪的官员。
甘棠:古代贤臣召公的休息处,后用来代指贤臣。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种依依不舍的离别场景,充满了对远方亲友的思念之情。"依依行色满帆樯"一句,通过帆船的飘扬形象传达出一种动人的离别情景,而"又借仁风惠远方"则表明诗人希望借助和风,将自己的情感送到远方。
"暂去长沙非贾谊"这句话中,贾谊是西汉时的政治家,他因直言不讳而被放逐,这里诗人自比为贾谊,表达了自己暂时离别的无奈和对理想境界的追求。接着的"犹虚计相待张苍"则是在说尽管如此,但依然保持着对美好事物的期待和等待。
接下来的"槛前波浪潇湘阔,雨后汀洲橘柚香"两句,是对自然景观的描绘。"槛前波浪潇湘阔"中,"潇湘阔"形容长沙之水的辽阔,表现了诗人对大自然的赞美;而"雨后汀洲橘柚香"则是对雨后的景象描绘,通过橘柚的香气,传递出一种清新自然的氛围。
最后两句"翰苑放臣知最幸,愿听民讼继甘棠"中,诗人表达了自己的政治理想和对民生疾苦的关怀。"翰苑放臣"指的是文官被赐予自由,这里是比喻诗人能实现自己政治上的抱负;而"愿听民讼继甘棠"则表明诗人希望能够听到百姓的声音,解决他们的困扰,就像甘棠能够继承先贤一样。
整首诗通过对自然景观和个人情感的细腻描绘,展现了诗人深沉的情感和对理想生活的向往,同时也透露出一种政治上的失意与期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢