- 拼音版原文全文
戏 周 默 宋 /宋 温 故 骄 阳 为 戾 已 成 灾 ,赖 有 开 筵 周 秀 才 。莫 道 上 天 无 感 应 ,故 教 风 雨 一 齐 来 。
- 诗文中出现的词语含义
-
成灾(chéng zāi)的意思:指某种事物或情况发展到一定程度,变得非常严重或造成巨大灾难。
道上(dào shàng)的意思:指在社会上行走、交往的人们。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
感应(gǎn yìng)的意思:感应指的是一种相互作用或相互影响的关系,通过此词可以表示两个事物之间的相互感应、相互影响或相互作用。
骄阳(jiāo yáng)的意思:形容阳光强烈、炎热的天气。
开筵(kāi yán)的意思:举办宴会或盛大的宴会
上天(shàng tiān)的意思:指超出人力所能及的事物,也可以表示极高的地位或境界。
无感(wú gǎn)的意思:没有感觉或没有反应。
秀才(xiù cái)的意思:指才华出众、学识渊博的人。
一齐(yī qí)的意思:指同时、一同的意思。
- 翻译
- 烈日酷暑已成灾祸
幸亏有宴会,周秀才前来解围
- 注释
- 骄阳:强烈的阳光。
戾:过甚或不和。
灾:灾害。
赖:依赖,幸亏。
开筵:设宴款待。
周秀才:指某位名叫周的才子。
感应:对人的行为或祈求的回应。
故:特意,故意。
教:使,让。
风雨:风雨交加。
齐来:一起到来。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人宋温故的作品《戏周默》。从这四句话中,我们可以感受到诗人的智慧和幽默。
"骄阳为戾已成灾,赖有开筵周秀才。" 这两句描绘了一幅炎热天气已经成为灾难的场景,而幸运的是,有一个名叫周秀才的人,他可能是地方上的一个学者或者官员,他用一种方法来缓解这场灾害,可能是通过祭祀或其他方式。开筵通常指的是设置祭坛进行礼仪。
"莫道上天无感应,故教风雨一齐来。" 这两句表达了诗人对自然规律的信仰和理解。他告诉我们不要认为天界没有感知和反应,因为它通过风雨等自然现象给予回应。这也反映出古人对于自然万物都有灵性的认知。
整首诗体现了宋代文人的生活智慧,以及他们如何在自然灾害面前寻求心灵的安慰。同时,这种幽默和机智也是宋代文化中非常重要的一环,显示出诗人深厚的文学功底和对世事的通达理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
高阳台
画栋飞云,珠帘卷雨,晚风扶梦清游。
鸦背垂杨,丝丝绿到红楼。
登临谁会当时意,尽南朝、山水温柔。
最伤情、涕泪江州,兵马扬州。
异乡遍眼韶光好,望沙鸥点点,烟水悠悠。
蟹熟鲈肥,由他老去三秋。
白门此日无多柳,怕关河、霸气犹留。
黯销凝、恨咽心头。愁聚眉头。