- 翻译
- 回家的路上种下柳树,春天来时向阳的枝条先变绿。
- 注释
- 归去:返回家中。
门前:家门口。
栽柳树:种植柳树。
逢春:遇到春天。
先绿:最早变绿。
向阳枝:向着阳光的树枝。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人归家后的一个朴素愿望,即在门前种下一棵柳树。他期待着春天的到来,柳树会率先在阳光照耀的一侧转绿,展现出生机勃勃的景象。诗人通过这一细节,表达了对家园生活的向往和对自然变化的敏感欣赏,同时也寓含了对新生活的希望与期许。整体上,这是一首富有生活情趣和季节感怀的小诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
偈一百二十首·其九十四
北风如箭射庭除,冷落禅门一物无。
多谢诸人相暖热,殷勤为我作开炉。
老僧来慧林,四见书云节。
不解巧逢迎,岂敢多饶舌。
瞋即听你瞋,拙即从我拙。
要透祖师关,放教心地歇。
若不歇,腊月三十日,一时都败阙。