《山中吟·其五》全文
- 注释
- 山:指深山。
春亦寒:春天也有寒冷的感觉。
野鸟:野生的鸟儿。
声绵蛮:叫声连绵不断,显得悠扬。
山花:山间的野花。
随处发:随意开放。
香风:带有香气的风。
幽兰:幽静的兰花。
- 翻译
- 山中的春天也带着几分寒意,
野外的鸟儿叫声婉转悠长。
- 鉴赏
这首诗描绘了山中春天的独特景象。"山深春亦寒",诗人以简洁的语言表达了山中气候的清冷,即使在春天也保留着几分冬日的寒意。"野鸟声绵蛮",通过鸟儿的鸣叫声,传递出山林的静谧与生机,"绵蛮"二字生动地刻画了鸟鸣的婉转悠长。
"山花随处发",诗人赞赏山间花朵的随意绽放,展现出大自然的无拘无束和盎然春意。"香风吹幽兰",进一步描绘了微风轻拂,兰花的香气弥漫在山野之间,增添了诗意的氛围。
整体来看,这首《山中吟(其五)》通过对山中春景的细腻描绘,展现了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往,语言清新,意境优美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
喜汪叔野见过
大汪权奇汗血驹,小汪连翩鸑鷟雏。
垂头未遇伯乐顾,览辉将下朝阳梧。
岂知青衫埋朽壤,更令斑鬓困泥涂。
喜君翩翩过我庐,握手借问今何如。
若云难遂白发志,朅来翻作青衿徒。
急呼欢伯置座侧,解颜谈笑聊相娱。
语及阿兄平日事,往往屑涕长欷歔。
怪君长不满六尺,高谭似是胆满躯。
且宽是事饮此醑,逢人但作巩嗫嚅。
苦留君住骑勿驱,明朝酒尽为君酤。
更阑月落起浩叹,四面宿鸟鸣相呼。
- 诗词赏析