- 拼音版原文全文
洛 水 唐 /罗 邺 一 道 潺 湲 溅 暖 莎 ,年 年 惆 怅 是 春 过 。莫 言 行 路 听 如 此 ,流 入 深 宫 怅 更 多 。桥 畔 月 来 清 见 底 ,柳 边 风 紧 绿 生 波 。纵 然 满 眼 添 归 思 ,未 把 渔 竿 奈 尔 何 。
- 诗文中出现的词语含义
-
潺湲(chán yuán)的意思:形容水流声或声音轻柔、细腻。
惆怅(chóu chàng)的意思:心情郁闷、烦恼不安。
风紧(fēng jǐn)的意思:形势紧迫,危机临近。
归思(guī sī)的意思:回想;思念;怀念
见底(jiàn dǐ)的意思:指事物的底部或底层被看到或触及,也可引申为了解事物的真相或本质。
满眼(mǎn yǎn)的意思:形容充满眼前,无法避免或忽视。
年年(nián nián)的意思:每年都;每年一次
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
入深(rù shēn)的意思:进入深处,深入其中。
深宫(shēn gōng)的意思:指宫殿深远而隐秘,也可比喻权力中心的内部。
行路(xíng lù)的意思:指人在生活中行走、行动的过程。
言行(yán xíng)的意思:指说话和行动,表示言语和行为的一致性。
一道(yī dào)的意思:指同一方向或同时发生的事物。
渔竿(yú gān)的意思:比喻引诱或欺骗别人的手段或方式。
纵然(zòng rán)的意思:即使,尽管
- 注释
- 潺湲:形容水流缓慢而连续不断。
惆怅:因失意或思念而感到伤感。
行路:行走于道路。
深宫:古代指帝王的宫殿,这里可能暗指皇宫。
渔竿:钓鱼的工具,象征隐居生活。
- 翻译
- 溪水潺潺溅湿岸边温暖的莎草,每年春天过去都让我满怀惆怅。
别说在道路上听到这样的流水声会更添伤感,它流进深宫里的哀愁只会更多。
桥边的月光皎洁,清澈见底,柳树旁的风吹过,泛起层层绿波。
即使满眼望去勾起了回家的思绪,但没有渔竿,又能如何呢。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日洛水边的景象,融合了动人的情感和生动的自然图景。开篇“一道潺湲溅暖莎”,便以细腻的笔触勾勒出洛水初春的温润气息,“年年惆怅是春过”则透露出诗人对时光易逝、春天即将过去的感慨。
“莫言行路听如此,流入深宫怅更多”,诗人似乎在告诫别人不要说自己途经洛水之时所闻的是这般景色,因为这样的美好甚至能让深宫中的贵族也感到更加的孤独和惆怅。这里“如此”二字包含了对美景的无限赞叹,而“更多”则揭示了诗人对深宫中人无法亲历自然之美的同情。
“桥畔月来清见底,柳边风紧绿生波”,此两句以清丽的语言描绘出夜幕降临时洛水边的宁静与生机。月光洒在桥下,使得河水显得格外清澈;而柳树在微风中摇曳,新绿初生的枝叶间似乎产生了波动。
最后,“纵然满眼添归思,未把渔竿奈尔何”,诗人虽然心中充满了对家乡的思念,但却还没有准备好将渔竿(钓鱼的工具)收起,放弃这一刻与大自然亲密接触的机会。这里体现了诗人对于大自然的情感寄托,以及不愿结束这段美好时光的心情。
总体而言,这首诗通过对洛水春景的细腻描绘,展现了诗人对美好事物的深切感受和内心世界的丰富情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
尧夫先生示秋霁登石阁之句病中聊以短章戏答
高阁岧峣对远山,雨馀愁望不成欢。
拟将敛黛强消遣,却是幽思苦未阑。
都丞侍郎再和屋字韵诗次韵奉酬
小园五亩依篁竹,中有茆茨数椽屋。
小桥度水既窈窕,侧径穿花仍曲六。
惯看翠碧羽差池,时听黄鹂声断续。
诗成持鼓过雷门,谁信抛砖能引玉。
长篇丽句为藩饰,小草么花蒙著录。
悬知家世以诗鸣,压倒平泉与昌谷。