黄叶声在地,青山影入城。
- 拼音版原文全文
翠 玉 楼 宋 /文 天 祥 昏 鸦 何 处 落 ,野 渡 少 人 行 。黄 叶 声 在 地 ,青 山 影 入 城 。江 湖 行 客 梦 ,风 雨 故 乡 情 。试 问 南 来 信 ,梅 花 三 两 英 。
- 诗文中出现的词语含义
-
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
故乡(gù xiāng)的意思:指自己出生长大的地方或者与自己有深厚情感的地方。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
江湖(jiāng hú)的意思:指社会上的浮动人员、游离人士,也指江湖中的各种事物和活动。
客梦(kè mèng)的意思:指客人做梦,也可以表示心中的所愿望。
来信(lái xìn)的意思:指收到他人的信件或消息。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
三两(sān liǎng)的意思:指数量不多,大约是三到五个。
山影(shān yǐng)的意思:指山的倒影,比喻事物的形象、影响。
少人(shǎo rén)的意思:指人数稀少,少之又少。
试问(shì wèn)的意思:用于引出问题或者表示询问的措辞
乡情(xiāng qíng)的意思:乡情指对家乡的深厚感情和对乡土的眷恋之情。
行客(xíng kè)的意思:行人、旅客
野渡(yě dù)的意思:指在野外的河流或湖泊上渡河。
- 注释
- 昏鸦:黄昏时的乌鸦。
何处:哪里。
野渡:荒凉的渡口。
少人行:行人稀少。
黄叶声:落叶发出的声音。
青山影:青山的倒影。
入城:映入城中。
江湖行客:在江湖中漂泊的旅人。
故乡情:对故乡的思念之情。
南来信:从南方来的信件。
梅花三两英:两三枝梅花。
- 翻译
- 黄昏时乌鸦落在何处,荒凉渡口行人稀少。
落叶的声音回荡在地面,青山的影子映入城中。
游子在江湖中做着归乡梦,风雨中怀念着家乡的情景。
试着询问来自南方的信使,是否带来了两三枝梅花的消息。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋时节的山水景象。开篇两句,“昏鸦何处落,野渡少人行”,通过黑暗中归巢的乌鸦和荒凉无人的田间小桥,营造出一种萧瑟孤寂的氛围。
接下来的“黄叶声在地,青山影入城”则将视线转向落叶纷飞的声音以及远处青山与城市交融的景致。这些意象共同构建了一个秋末时节的画面,其中自然界的萧条与静谧被细腻地刻画出来。
“江湖行客梦”一句,引入了游子对于家乡的无限思念和遥远的旅途。紧接着,“风雨故乡情”,则让读者感受到诗人对故土深厚的情感,即便是在风雨交加、天气多变的情况下,也无法驱散这份思乡之情。
最后两句“试问南来信,梅花三两英”中,诗人似乎在询问来自南方的信息,同时又提到了梅花。这不仅是对自然美景的描绘,更可能寓意着坚贞和高洁,以及期待着某种纯净无暇之物的到来。
整首诗通过对季节变换、自然风光与个人的情感世界的细腻描述,展现了诗人深邃的情怀和敏锐的艺术表现力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢