走马日衔树,度河风卷沙。
- 拼音版原文全文
送 晁 殿 丞 郑 州 签 判 宋 /梅 尧 臣 朝 离 泌 水 上 ,夕 去 野 亭 赊 。走 马 日 衔 树 ,度 河 风 卷 沙 。关 云 来 雨 脚 ,陂 岸 长 蒲 芽 。共 被 方 为 乐 ,军 中 莫 掺 挝 。
- 诗文中出现的词语含义
-
掺挝(càn zhuā)的意思:指插手、干涉他人事务,多用于贬义。
朝离(cháo lí)的意思:离开、远离
共被(gòng bèi)的意思:共同承受困苦或遭遇不幸
马日(mǎ mì)的意思:指马上、立即的意思。
水上(shuǐ shàng)的意思:比喻在困境中艰难地维持生计。
为乐(wéi lè)的意思:为了快乐或为了乐趣而做某事
野亭(yě tíng)的意思:指在野外或乡村建筑的小亭子,比喻不受拘束、自由自在的生活状态。
雨脚(yǔ jiǎo)的意思:形容雨势大,下得密集而有力。
云来(yún lái)的意思:指事情或情况突然发生或出现。
走马(zǒu mǎ)的意思:走马是指乘马行走,也可指迅速行动或快速推进。
- 翻译
- 早晨离开泌水之滨,傍晚前往野外的亭子。
策马疾驰,日影掠过树梢,渡过河流时风卷起沙尘。
山海关的乌云带来雨滴,山坡岸边生长着茂盛的蒲草芽。
共同享受这片宁静,军中的喧嚣暂且放下。
- 注释
- 朝:早晨。
离:离开。
泌水:古代河流名。
上:。
夕:傍晚。
去:前往。
野亭:野外的亭子。
赊:远。
走马:策马疾驰。
日衔树:日影掠过树梢。
度河:渡过河流。
风卷沙:风起时卷起沙尘。
关云:山海关的乌云。
雨脚:雨滴。
陂岸:山坡岸边。
长蒲芽:生长着茂盛的蒲草芽。
共被:共同享受。
方:正。
为乐:作为乐趣。
军中:军营中。
莫掺挝:不要打扰,暂且停止喧闹。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《送晁殿丞郑州签判》,描绘了送别友人晁殿丞前往郑州任职的情景。首句“朝离泌水上”,点明了清晨出发,离开泌水之畔,渲染出离别的氛围。接着,“夕去野亭赊”写出了行程的匆忙,傍晚时分已远离了野外的亭子。
“走马日衔树,度河风卷沙”两句,通过骑马疾驰、日影掠过树梢和风吹起黄沙的动态画面,展现了旅途的艰辛与速度。接下来,“关云来雨脚”暗示了沿途可能遇到的风雨,增添了旅途的不确定性和艰险。
“陂岸长蒲芽”则转向自然景色,以池塘边新生的蒲草芽象征生机与希望,寄寓对友人的祝愿。最后,“共被方为乐,军中莫掺挝”表达了诗人希望友人在军中能与同僚和睦相处,享受共事的乐趣,同时提醒他避免因琐事而烦恼。
整体来看,这首诗情感真挚,既有离别的感伤,又有对友人的祝福,语言简洁,意境深远。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送许静峰备兵清源
古人勖明德,今人惜离居。
离居岂不惜,明德良足图。
烈风吹征衣,送君城南隅。
君行向清源,坐拥双熊车。
清源何壮哉,交交名利途。
帆樯下大河,车马纷长衢。
厨传日丰盈,田野日荒芜。
昔予疲行役,过此长太吁。
对食不能餐,单车屏前驱。
今岂异昔时,民或益以瘉。
宪府自崇邃,安能顾田庐。
谁为洒春霖,一使劳者苏。
君负彩凤姿,况握竹虎符。
行当念穷黎,宁复甘华腴。
先哲有遗言,示我以良谟。
诗人戒戎作,大易谨衣袽。
君行慎勉旃,于以慰区区。