谁知桥上思,万里在江楼。
- 拼音版原文全文
东 渭 桥 晚 眺 唐 /李 频 秦 地 有 吴 洲 ,千 樯 渭 曲 头 。人 当 返 照 立 ,水 彻 故 乡 流 。落 第 春 难 过 ,穷 途 日 易 愁 。谁 知 桥 上 思 ,万 里 在 江 楼 。
- 诗文中出现的词语含义
-
返照(fǎn zhào)的意思:指月亮反射在水中的景象,比喻事物的形象或声誉在别人那里反射回来。
故乡(gù xiāng)的意思:指自己出生长大的地方或者与自己有深厚情感的地方。
落第(luò dì)的意思:指考试或选拔中没有通过或没有取得理想的成绩。
难过(nán guò)的意思:形容心情痛苦、悲伤、困难等。
秦地(qín dì)的意思:指秦朝统治的地区,也指统治者的权力范围。
穷途(qióng tú)的意思:指人走到了尽头,没有出路,陷入困境。
曲头(qǔ tóu)的意思:指人的姿态或举止谦和、恭敬,不傲慢、张狂。
渭曲(wèi qǔ)的意思:指渭河两岸的曲线地带,引申为局势复杂多变、难以预料的情况。
- 翻译
- 秦地有一座名叫吴洲的地方,它位于渭河弯曲的岸边。
人们在夕阳下站立,看着清澈的河水流淌,那是故乡的河流。
落榜的春天特别难熬,身处困境的日子里愁绪更易滋生。
又有谁知道,我在桥上思念之情,如同这滔滔江水绵延万里,直达江楼。
- 注释
- 秦地:指秦朝或古代中国的某个地区。
吴洲:地名,可能象征着诗人的故乡或者内心向往之地。
渭曲头:渭河的弯曲处,代指秦地的某个特定地点。
返照:夕阳。
故乡流:家乡的水流,代表思乡之情。
落第:科举考试未中选。
穷途:困境,仕途不顺。
愁:忧愁,哀愁。
桥上思:桥上的思绪,可能象征诗人的情感寄托。
万里在江楼:形容思念之情深远,仿佛跨越万里到达江边的楼阁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋时节的秦地风光,诗人站在东渭桥上,远眺心中所思。开篇两句“秦地有吴洲,千樯渭曲头”通过对比手法,勾勒出一片辽阔的水域景象,将读者带入一个广袤而宁静的空间。
第三、四句“人当返照立,水彻故乡流”,诗人的身影倒映在水中,与水面上波光粼粼相呼应。这里透露出诗人对故乡的深切思念和留恋之情。水流不息,象征着时间的流逝,以及内心无法阻挡的情感。
五、六句“落第春难过,穷途日易愁”表达了诗人因仕途不顺而感到的失意与忧虑。在古代社会背景下,科举考试对于士子来说是非常重要的跳板,而“落第”则意味着失败和挫折。春天本应是生机勃勃的季节,但在诗人这里却显得异常艰难。
最后两句“谁知桥上思,万里在江楼”,通过提问形式强化了情感的深度。站在桥上的诗人,心中所思绵远而复杂,这种思念之情,虽然不为旁人所理解,但却如同眼前的江水一样,延伸到遥远的地方。这里的“万里”并非实指,而是形容思念的深远和广阔。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘,以及内心情感的真挚抒发,展现了一个古代士子在仕途失意后的孤独与哀愁,同时也表达了人对故乡、对远方所持有的深厚情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢