《贤者之孝二百四十首·其二○四欧阳通》全文
- 翻译
- 夜晚值班时,我躺在稻草上休息,
清晨入朝时,只能光着脚走路。
- 注释
- 夜直:值夜班。
藉藁:借助稻草。
寝:睡觉。
入朝:进入朝廷。
徒跣:赤脚。
明诏:皇帝的紧急命令。
欠陈情:未能充分陈述自己的心意。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个官员夜晚值班时的情景。诗人深夜在简陋的草垫上休息,准备第二天清晨光着脚走去朝廷,显示出他的勤勉和敬业。他明白自己必须遵从皇帝的紧急命令,但内心感到遗憾,因为未能提前向皇帝表达自己的意见或陈述事情的详细情况。诗中流露出对不能充分陈述己见的无奈,体现了对孝顺和忠诚的双重考量。整体风格质朴,情感真挚,反映了古代官吏的艰辛与责任感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析