曙雕回大旆,夕雪没前峰。
- 拼音版原文全文
送 边 使 唐 /郑 巢 关 河 度 几 重 ,边 色 上 离 容 。灞 水 方 为 别 ,沙 场 又 入 冬 。曙 雕 回 大 旆 ,夕 雪 没 前 峰 。汉 使 多 长 策 ,须 令 远 国 从 。
- 诗文中出现的词语含义
-
边色(biān sè)的意思:形容颜色接近,难以区分。
长策(cháng cè)的意思:指长远的计策或谋略。
关河(guān hé)的意思:关河指的是两个地方之间的交通要道,也可以指两个国家或地区之间的交通要道。在成语中,关河常常用来比喻重要的关键位置或关键时刻。
离容(lí róng)的意思:形容容貌出众,美丽动人。
入冬(rù dōng)的意思:指季节从秋天转变为冬天,或是气温开始变得非常寒冷。
沙场(shā chǎng)的意思:指战场,特指决战之地。
水方(shuǐ fāng)的意思:指水的方向,比喻事物发展的趋势或方向。
为别(wéi bié)的意思:离别、分别
远国(yuǎn guó)的意思:指距离较远的国家或地方。
- 翻译
- 穿越了多少重关河,边疆的景色映入眼帘。
在灞水边刚作别,战场又迎来寒冬。
曙光中雕鸟环绕着大旗回旋,夜晚的雪花掩盖了前方山峰。
汉使拥有深远的计谋,必须让远方的国家顺从。
- 注释
- 关河:河流和山脉,指边防要道。
边色:边境的景色。
离容:离别的面容或景象。
灞水:古代长安附近的河流,常用于送别之地。
沙场:战场。
入冬:进入冬季。
曙雕:清晨的猛禽,如雕鸟。
大旆:大旗。
夕雪:傍晚的雪。
前峰:前方的山峰。
汉使:汉朝的使者,这里可能象征强大的外交力量。
长策:长远的策略。
远国:远方的国家。
从:顺从,听从。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位汉使即将启程前往边疆的氛围,通过对自然景物的细腻描写,表达了送别之情和对远行者安全到达目的地的祝愿。
"关河度几重,边色上离容。" 这两句诗设置了一种依依惜别的情怀,通过反复的山川关隘和边塞的荒凉景象,展现了送别者的不舍之情。
"灞水方为别,沙场又入冬。" 灞水作为别离的地标,再次强调了告别的氛围,同时“沙场又入冬”则增加了一种时间紧迫和环境恶劣的情景,为送别增添了一份担忧。
"曙雕回大旆,夕雪没前峰。" 这两句诗通过对日出日落以及雪花覆盖山峰的描写,进一步渲染了边塞的萧瑟和行者将面临的艰难环境。
"汉使多长策,须令远国从。" 最后两句则转向实际的外交任务和对汉使的期望,表达了对汉使能够完成使命、顺利返回的期待。
整首诗情感真挚,意境苍凉,既表现了作者送别之情,又不失为边塞生活及远行者所面临困难的一种写实。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游碧沼寺
古寺萧萧昼闭房,我来无处觅春阳。
门前绿静江湖汛,松下清阴暑月凉。
空寄郭公留旧隐,愁听望帝断离肠。
借君拍板都无用,看尽伶优老戏场。