霜压危檐冷,萧条秋满林。
- 拼音版原文全文
重 九 对 菊 宋 /赵 友 直 霜 压 危 檐 冷 ,萧 条 秋 满 林 。青 云 知 己 惠 ,黄 菊 故 园 心 。百 虑 凭 祛 遣 ,颓 龄 仗 制 禁 。缅 思 彭 泽 叟 ,履 运 □怀 深 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百虑(bǎi lǜ)的意思:形容人思虑繁多,忧虑重重。
故园(gù yuán)的意思:指故乡或家乡。
履运(lǚ yùn)的意思:履行运输任务,指运输货物或人员。
缅思(miǎn sī)的意思:缅思指的是思念、怀念。
彭泽(péng zé)的意思:指人物的形貌或装束非常华丽,多用于形容女子妆容娇艳。
青云(qīng yún)的意思:指人的前途或成就非凡,超越常人,得到高位或高官厚禄。
颓龄(tuí líng)的意思:指一个人年龄尽管尚轻,但精神状态却显得老态龙钟,意志消沉,毫无朝气。
萧条(xiāo tiáo)的意思:形容经济不景气、商业低迷或生活困顿。
知己(zhī jǐ)的意思:指真正了解自己、与自己心灵相通的朋友。
- 注释
- 霜压:形容霜重使屋檐倾斜。
萧条:荒凉、冷清。
秋满林:秋天的景色充满整个树林。
青云知己:指志同道合且地位高尚的朋友。
惠:恩惠,这里指关怀。
故园心:对故乡的深深怀念。
百虑:种种忧虑。
祛遣:消除、排解。
颓龄:衰老的年纪。
制禁:节制、约束。
彭泽叟:指陶渊明,他曾任彭泽县令。
履运:行走人生道路。
□怀深:此处可能缺失一个字,但表达的是深深的感慨或思考。
- 翻译
- 寒霜压低了倾斜的屋檐,四周显得格外凄清,秋天的气息弥漫在树林中。
我心中的知交如同青云般高洁,对故乡的思念寄托在黄菊之上。
各种忧虑依靠消除来排遣,年迈的身体依赖节制来保全。
遥想陶渊明那样的隐士,他的生活态度深深地触动了我的内心。
- 鉴赏
这首诗描绘了秋天的景象,诗人身处寒霜笼罩的屋檐下,感受到深深的萧瑟与凄凉,四周的树林也充满了秋意。诗中提到"青云知己惠",表达了对远方知交的感激之情,而"黄菊故园心"则寄托了对故乡和亲人的思念。面对人生的忧虑,诗人试图通过各种方式排遣,同时意识到岁月的流逝,需要自我约束以保持身心的平衡。
最后一句"缅思彭泽叟,履运□怀深",诗人提及的是晋代隐士陶渊明(字彭泽),他以躬耕自给、不慕荣利的形象深入人心。诗人在这里可能是在感慨自己的境遇,或者表达对陶渊明那种淡泊名利、亲近自然生活的深深向往。由于缺失一个字,我们无法得知完整的意境,但可以想象诗人内心深处的深沉思考和对高尚人格的仰慕。整体而言,这是一首寓情于景,借秋菊抒发人生感慨的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满江红·其六赣州席上呈陈季陵太守
落日苍茫,风才定、片帆无力。还记得、眉来眼去,水光山色。倦客不知身近远,佳人已卜归消息。便归来、只是赋行云,襄王客。
些个事,如何得。知有恨,休重忆。但楚天特地,暮云凝碧。过眼不如人意事,十常八九今头白。笑江州、司马太多情,青衫湿。