- 拼音版原文全文
栅 塘 宋 /马 之 纯 六 朝 何 处 立 都 城 ,十 里 秦 淮 城 外 行 。上 设 浮 航 如 道 路 ,外 施 行 马 似 屯 营 。关 防 直 可 防 津 渡 ,缓 急 徒 能 御 盗 兵 。非 是 后 来 谋 改 筑 ,如 何 今 日 作 陪 京 。
- 诗文中出现的词语含义
-
道路(dào lù)的意思:指人生的道路、行进的方向,也可指事物的发展趋势。
盗兵(dào bīng)的意思:指非法获取军队或士兵,以达到个人目的的行为。
都城(dū chéng)的意思:都城指的是国都或者首都。
非是(fēi shì)的意思:不是;并非
浮航(fú háng)的意思:指船只在水上漂浮行驶。
关防(guān fáng)的意思:关防指关键的防守,也可以指关键的防范措施。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
后来(hòu lái)的意思:表示时间或顺序上在之后或之后的阶段
缓急(huǎn jí)的意思:指对事情的处理要根据情况的紧急程度来决定,不可以操之过急或拖延。
津渡(jīn dù)的意思:指过河、过水,也指渡口。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
六朝(liù cháo)的意思:指南朝、东晋、南朝宋、南齐、梁、陈六个朝代的合称。
陪京(péi jīng)的意思:随同或陪同京城的重要人物一起行动或活动。
秦淮(qín huái)的意思:指美丽的女子。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
是后(shì hòu)的意思:是指某种情况或事物在另一种情况或事物之后出现或发生。
施行(shī xíng)的意思:指执行、实施某项政策、法令、计划等。
屯营(tún yíng)的意思:指军队在战争前期或战斗中,临时驻扎和集结,为作战做准备。
外行(wài háng)的意思:指对某一领域不了解或不熟悉的人。
外施(wài shī)的意思:指外面施展手段,用来掩饰或掩盖内在的真相或本质。
行马(xíng mǎ)的意思:行进、奔驰
作陪(zuò péi)的意思:陪伴,陪同
- 注释
- 六朝:中国古代六个朝代(东吴、东晋、南朝宋、齐、梁、陈)的统称,主要在南京地区建都。
秦淮:河流名,位于南京市区,历史上是繁华的商业和文化中心。
浮航:古代水上交通工具,类似浮桥或船只连成的临时通道。
津渡:渡口,指河流、湖泊等水域的过河点。
陪京:指皇帝出行时的临时驻地,不是首都,但地位重要,如明朝的南京就是陪都。
- 翻译
- 六朝时的都城在哪里建立,我行走在十里秦淮城外。
河上的浮桥如同道路,城外的骑兵演习像军营布置。
这些防御设施只能阻止渡口侵袭,面对紧急情况只能抵御盗贼。
如果不是后来有人计划改建,怎么会成为今天的陪都呢。
- 鉴赏
这首诗描绘了六朝时期都城的壮丽景象和严密防守。"十里秦淮城外行"展现了都城外秦淮河畔宽阔的空间,"上设浮航如道路"则形象地表达了水路交通的便利,而"外施行马似屯营"则显示了军事上的戒备。诗人通过"关防直可防津渡"和"缓急徒能御盗兵"两句,强调了都城防守的重要性和有效性。
然而,诗人随后提出疑问:"非是后来谋改筑,如何今日作陪京。"这不仅表达了对历史变迁的思考,也流露出了一种对现实状况的不满或困惑。整首诗既展示了古代都城的宏伟和防御体系,同时也透露了诗人对历史发展和城市变迁的深刻反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登得胜岗谒武安王关云长庙有泉一泓俗传谓兵至此无水拔刀刺地泉随而涌庙西有磨刀溪北有晒甲崖
得胜名岗蜀虎臣,气吞吴魏失防身。
磨刀晒甲遗踪在,英魄犹能敌万人。