- 注释
- 不痴:不表现得过于聪明或计较。
不聋:不假装听不见,但也可理解为不被杂音干扰。
不作:不能成为,做不到。
阿家阿翁:阿家指岳母或婆婆,阿翁指岳父或公公,这里泛指长辈。
- 翻译
- 如果不装糊涂不装聋,就做不了好公婆。
- 鉴赏
此句出自唐代一首未知名的诗中,原文极短,仅有四个字:“不痴不聋,不作阿家阿翁。”这句话蕴含着深意,颇具哲理。
“不痴”与“不聋”,分别指的是心智清醒、耳目灵敏,没有被外界迷惑,也没有闭塞感官。古人常用“痴”形容沉迷不醒,如《庄子·大宗师》:“夫子之往,若脱骖骅。”而“聋”则是听觉的失灵,比喻对外界声音的隔绝或忽略。
接下来的“不作阿家阿翁”,则是在告诫不要做那些只会阿谀奉承、没有真实见解和主张的人。这里的“阿家”、“阿翁”指的是那种缺乏个性,只会顺从他人,失去自我声音的小人。
整句话意在强调保持自我,不被世俗所迷惑,既要有独立思考的能力,也要敢于发出自己的声音。这样的生活态度和精神状态,是非常值得赞扬的。在当时社会背景下,这样的思想尤显珍贵,更能体现出作者对于真实、自主、独立人格的追求与重视。
诗句简洁而深刻,蕴含着对个性独立和心智清醒的颂扬,是一针见血地指出了人生应有的态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢