朝朝日将暮,长对晋阳宫。
- 拼音版原文全文
题 童 子 寺 唐 /耿 湋 半 偈 留 何 处 ,全 身 弃 此 中 。雨 馀 沙 塔 坏 ,月 满 雪 山 空 。耸 刹 临 回 磴 ,朱 楼 间 碧 丛 。朝 朝 日 将 暮 ,长 对 晋 阳 宫 。
- 诗文中出现的词语含义
-
朝日(cháo rì)的意思:早上的太阳,比喻新时代的光明和希望。
朝朝(zhāo zhāo)的意思:每天,每日
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
回磴(huí dèng)的意思:
盘旋的登山石径。 明 王渐逵 《游罗浮赋》:“尔迺转迴磴,俯遥壑,即杳冥,度广汉。”
全身(quán shēn)的意思:指整个身体或全身心地投入到某种活动或事情中去。
沙塔(shā tǎ)的意思:形容人或事物的形象高大、雄伟壮观。
雪山(xuě shān)的意思:指高山上积雪覆盖的景象,也用来比喻高耸入云的山峰。
月满(yuè mǎn)的意思:指月亮圆满的状态,比喻事物达到顶点或极盛的状态。
朱楼(zhū lóu)的意思:指华丽、宏伟的建筑物。
- 注释
- 半偈:经文的一半。
留:遗留。
何处:哪里。
全身:整个身体。
弃:舍弃。
雨馀:雨后。
沙塔:佛塔。
坏:损坏。
月满:月光洒满。
雪山:雪山。
耸刹:高耸的佛塔。
回磴:曲折的石阶。
朱楼:红色的楼阁。
碧丛:绿色的丛林。
朝朝:每天早晨。
日将暮:太阳即将落山。
晋阳宫:晋阳的宫殿。
- 翻译
- 一半的经文遗留在何处,我舍弃了整个身躯在此地。
雨后,沙塔损坏,月光洒满寂静的雪山。
高耸的佛塔俯瞰着曲折的石阶,红色的楼阁隐没在绿色的丛林中。
每天太阳从早到晚升起又落下,我长久地面对着晋阳宫。
- 鉴赏
此诗描绘了一番深山古刹的萧瑟景象与独特情怀。"半偈留何处,全身弃此中"表达了诗人对佛法修行的执着以及对俗世的舍离。"雨馀沙塔坏,月满雪山空"则展示了一种超脱尘世的意境,沙塔在雨中渐渐损毁,而月光下雪山的辽阔空旷,更添几分佛法中的寂静与无常。
"耸刹临回磴,朱楼间碧丛"一句,通过对建筑和自然景物的描写,勾勒出古寺的幽深与荒凉。"朝朝日将暮,长对晋阳宫"则表现了诗人对于夕阳下的古刹的凝视与心之所向。
整首诗语言简洁而意境丰富,通过对自然环境和佛教建筑的描绘,展现了一种超脱尘世、归于本真的禅意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
买书限韵
积书俨足国,生聚富稻蟹。
但得万轴藏,何惜千金解。
红牙插纵横,青毡坐潇洒。
查捡走小胥,编题付阿买。
案蟫乾苦勤,漆碗搬笑騃。
愿充肩经郎,免作观场矮。
携瓻借异本,怀饼钞细楷。
恐类春明坊,赁屋钱渐夥。
惜桃花
城南斜日桃千树,细骑轻筇此中去。
近桥一树红不同,立尽东风娇欲语。
路回疑入武陵溪,寺近错认玄都非。
明霞攒簇疑无路,胭脂小片沾人衣。
风风雨雨势太恶,昨日花开今日落。
花开花落花岂知,楚血湘魂共萧索。
可怜豪华满眼新,明珠金雁成埃尘。
晓露滴残金谷月,夜乌啼断玉楼春。
玉楼金谷人几在,明岁花开颜不改。
绿茵踏藉争肯来,华发凄凉不相待。
当时游侣尽能诗,意气傲兀倾豪卮。
一曲遥闻《折杨柳》,《黄》陌上谁家吹。
月澹烟疏一搔首,浩歌且尽湘醽酒。