- 翻译
- 徒然让我怀着遗憾回到黄土之下,再也见不到你被贬到崇山的时刻。
- 注释
- 空令:白白地、徒然。
抱恨:怀着遗憾。
归黄壤:回到黄土之下(指死亡)。
不见:再也见不到。
崇山:高大的山,这里可能暗指贬谪之地。
谪去时:被贬谪离开的时候。
- 鉴赏
这两句诗出自宋代诗人李咨之手,是一首描绘游子思乡之情的佳作。首先,“空令抱恨归黄壤”中的“空令”,指的是无故或无缘,表达了诗人在外漂泊却又不得不归的无奈心情。“抱恨”则是深藏的怨愁,往往因为对过去某些事物的留恋而生。黄壤,地名,但在此也可能象征着家乡或归宿之地。诗人抱着无法释怀的忧伤返回故土,却又感觉到一种隔绝和失落。
第二句“不见崇山谪去时”中的“崇山”,通常指的是高大而陡峭的山峰,而在此它可能是比喻,代表了诗人内心对往昔岁月的回忆。“谪去时”,则是描述过去某个特定时刻的情景。整句意在表达诗人对于过去美好时光的怀念和不舍,但却无法见到那已逝去的时光,只能留下无尽的思索。
这两句诗通过对自然环境的描绘,揭示了诗人内心深处的复杂情感。它既有对归乡的渴望,也有对于过去美好时光无法重现的哀愁。在宋代文学中,这种表达个人情感与自然景象交织的诗歌手法颇为常见,体现了中国古典诗词在抒发胸臆和描绘山水方面的独特魅力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵晋陵吴秀才传见贶
予本疏野人,出处心已果。
孔患四未能,嵇慵二不可。
长年足忧劳,中怀幸安妥。
风疡卧疲躯,手足困挛跛。
思君淳乎淳,处俗我为我。
玉轸黄金徽,手开万古锁。
天地自然声,听者不敢惰。
君有元气舟,微风以为柂。
我亦薄外机,庶不撄世祸。
傥伴荆州行,春江醉轻舸。