《谢王提干召饮三首·其三》全文
- 翻译
- 不习惯于香气缭绕的妓女簇拥的华丽马车,我更适宜清静地坐在冷清的官署中。
回家后独自嘲笑这凄凉的景色,只能对着菊花品茶。
- 注释
- 不惯:不习惯。
香风:香气。
拥:簇拥。
妓车:妓女乘坐的车辆。
分当:本应。
清坐:清静地坐着。
冷官衙:冷清的官署。
杀风景:破坏了景色。
却:却只。
茶瓯:茶杯。
对:对着。
菊花:菊花。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陈造对于官场生活的独特感受。他不习惯于热闹的香风和妓车相伴的宴饮,更倾向于清静的环境和官衙生活。下班归来,他自嘲之前的热闹并非他的本意,反而选择在家中独坐,对着菊花品茗,享受那份宁静与高雅。诗人以“茶瓯对菊花”这一画面,表达了他对自然和简朴生活的向往,以及对官场繁杂的疏离感。整体上,这首诗流露出诗人淡泊名利、追求内心宁静的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题金山寺
忆自当年拆凤皇,至今消息两茫茫。
盖棺不作横金妇,入地当寻折桂郎。
彭泽晓烟迷宿梦,潇湘夜雨断愁肠。
新诗写记金山寺,高挂云帆上豫章。