- 诗文中出现的词语含义
-
百般(bǎi bān)的意思:指各种各样的、多种多样的。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)空枝(kōng zhī)的意思:指没有结果、没有实际意义的事物或行为。
狂风(kuáng fēng)的意思:形容风势猛烈,强大而狂暴
流莺(liú yīng)的意思:形容声音悦耳动听。
言语(yán yǔ)的意思:言辞、语言。
夭艳(yāo yàn)的意思:指色彩鲜艳,美丽动人。
一夜(yī yè)的意思:指短暂的时间内发生的事情或变化。
正当(zhèng dāng)的意思:合乎道义、符合法律、符合规定的。
正当时(zhèng dāng shí)的意思:指事物发生或进行的时机合适、恰当。
- 注释
- 可怜:可惜。
夭艳:娇艳的花朵。
正当时:正值盛开的时候。
刚:刚刚。
被:遭受。
狂风:猛烈的风。
一夜吹:一夜之间被吹落。
今日:今天。
流莺:迁移的黄莺。
来旧处:回到原来的地方。
百般言语:各种各样的叫声。
泥:在...之间。
空枝:空空的树枝。
- 翻译
- 可惜娇艳的花朵正值盛开时,却被狂风一夜吹落。
今天黄莺又飞回原来的地方,百般啼叫在空空的树枝间。
- 鉴赏
这首诗是白居易的《惜花》,表达了诗人对春天美丽花朵容易凋谢的哀叹。诗中“可怜夭艳正当时,刚被狂风一夜吹”两句描绘了一幅生动的画面,夭艳指的是盛开的花朵,这里的“夭”字用得非常好,它既形容了花朵的美丽,又暗含着容易凋谢的意境。诗人通过对比手法,将花朵的脆弱与狂风的猛烈形成鲜明对照,表达了对花朵易逝的惋惜。
“今日流莺来旧处,百般言语泥空枝”则透露出一种凄凉的情绪。这里的“流莺”即燕子,它们在春天飞舞,但是在这首诗中,却成为了哀悼花朵的象征。诗人通过它们的到来,表达了自己对旧日美好场景的怀念和对易逝事物的感慨。“百般言语”指的是燕子在枝头发出各种声音,而“泥空枝”则形容这些声音都无法留住,只能消散在虚无缥缈中。这两句诗通过生动的意象,传达了诗人对逝去美好的怀念和对生命易逝的感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。