- 拼音版原文全文
惜 牡 丹 唐 /徐 夤 今 日 狂 风 揭 锦 筵 ,预 愁 吹 落 夕 阳 天 。闲 看 红 艳 只 须 醉 ,谩 惜 黄 金 岂 是 贤 。南 国 好 偷 夸 粉 黛 ,汉 宫 宜 摘 赠 神 仙 。良 时 虽 作 莺 花 主 ,白 马 王 孙 恰 少 年 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白马(bái mǎ)的意思:指美丽的白马,引申为指美好的事物或人。
粉黛(fěn dài)的意思:指女子妆饰得体,文雅美丽。
汉宫(hàn gōng)的意思:指古代汉朝的宫殿,也用来形容豪华富丽的宫殿。
红艳(hóng yàn)的意思:形容色彩鲜艳、明亮夺目。
黄金(huáng jīn)的意思:指黄金这种贵重的金属,也可用来比喻非常宝贵、珍贵的事物。
锦筵(jǐn yán)的意思:锦筵指的是华丽的宴席,也可以用来形容盛大的宴会或酒席。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
狂风(kuáng fēng)的意思:形容风势猛烈,强大而狂暴
良时(liáng shí)的意思:适宜的时机或良好的时光。
马王(mǎ wáng)的意思:指马匹中的佼佼者,比喻在某一领域或方面非常出色的人。
南国(nán guó)的意思:指中国南方地区,也可用来形容风景优美、气候宜人的地方。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
神仙(shén xiān)的意思:指修炼有成的仙人,也泛指非凡的人物或事物。
王孙(wáng sūn)的意思:指王子和公子,也用来形容家族显贵的后代。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
阳天(yáng tiān)的意思:指晴朗明朗的天气,没有阴云的天空。
莺花(yīng huā)的意思:莺花是指杨柳和桃花,也用来形容美丽的花朵。
预愁(yù chóu)的意思:预先担心或忧虑。
- 注释
- 狂风:猛烈的风。
揭:掀翻,揭开。
夕阳天:傍晚的太阳。
闲看:悠闲地观赏。
谩惜:徒然惋惜。
南国:指南方地区。
粉黛:女子的化妆品,代指美女。
汉宫:古代中国的宫殿,这里可能泛指皇宫。
莺花主:比喻宴会或欢乐场合的主人。
白马王孙:贵族子弟,这里形容年轻人。
- 翻译
- 今日狂风掀翻华丽的宴席,我预先担忧它会吹落夕阳天边。
悠闲地欣赏着盛开的花朵,沉醉其中就足够了,何必惋惜那些黄金并非真正的贤德。
南方的美女以美貌著称,皇宫中的珍宝应该赠予神仙般的佳人。
美好的时光虽然让我成为莺花丛中的主宰,但年轻的白马公子也正值青春年华。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人徐夤的作品,名为《惜牡丹》。从艺术风格和语言特点来看,这是一首描写牡丹花以及表达诗人情感的小品。
“今日狂风揭锦筵”,这里用了“狂风”和“揭锦筵”的形象,通过对比鲜明的意象,传达出牡丹被狂风吹拂,仿佛要将其从地面上揭起,表现了牡丹在自然力量面前的脆弱。同时,“锦筵”也是对牡丹花色彩绚烂的描写,它如同华美的织物一般。
“预愁吹落夕阳天”,诗人通过这句表达了对牡丹易逝的担忧,夕阳象征着时间的流逝和事物的无常。这里的牡丹不仅是自然之物,也承载了诗人的情感寄托。
“闲看红艳只须醉”,这句通过对比手法,表达出诗人面对美好却又易逝的事物时所持有的态度——享受当下,不必过于担忧。"闲看"二字传递了一种从容不迫的生活态度。
“谩惜黄金岂是贤”,这句诗表达了对牡丹之美的珍视和对物质财富的轻视。将牡丹与黄金相比,强调了精神价值远超过物质财富的观点。
“南国好偷誇粉黛,汉宫宜摘赠神仙”,这两句诗描绘出一个美好的画面:在南方这个地方,人们喜欢夸耀和珍视那些细腻如同化妆品(粉黛)的牡丹花;而在宏伟的汉宫中,则适合将这些美丽的牡丹赠送给神仙。这两句诗既是对牡丹之美的赞叹,也反映了当时人们对于牡丹的珍爱和向往。
“良时虽作莺花主,白马王孙恰少年”,最后两句诗表达了一种超脱世俗的愿望。"良时"指的是春天这美好的季节;"莺花主"则是对牡丹的一种尊称,意味着在这个季节里,牡丹成为了主角。而“白马王孙恰少年”则描绘出一幅仙境图景,诗人希望能够像年轻的王孙那样骑着白马,拥有永恒的青春和自由。
整首诗通过对牡丹花的描写,表达了诗人对美好易逝事物的珍惜与超脱,以及对精神生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢