《中秋前二夕钓雪舟中静坐二首·其一》全文
- 注释
- 月:月亮。
南窗:南边的窗户。
扉:门扇。
灯:灯光。
室:室内。
生辉:显得明亮。
冰壶:比喻极其清澈透明的地方,也指高洁的人格或理想世界。
是:是。
身:自身。
非:不是。
- 翻译
- 月亮照到南边的窗户,只露出半扇,没有灯光时反而觉得室内格外明亮。
在人世间哪里能找到像冰壶那样清澈的地方呢?明明身处其中,却还以为自己并不在其中。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在中秋节前两天夜晚乘船钓雪,坐在舟中静享月光的场景。开篇“月到南窗小半扉,无灯始觉室生辉”写出了明亮的月光已经照进屋内,即使没有点灯,也能感受到室内因月光而生的柔和光线。这两句通过对比,突出了月光的明亮与温柔。
接下来的“人间何处冰壶是,身在冰壶却道非”则表达了诗人对于现实世界的质疑。这里的“冰壶”既可以理解为古代的一种用来保存食物的器皿,也可喻指世俗之事。诗人通过这种比喻,表达了一种超脱世俗、不随波逐流的情怀,即使身处其中,也能保持一份清醒和独立。
整首诗语言简洁优美,意境清新脱俗,体现了诗人在宁静的夜晚,以一种超然物外的心态去感受自然之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠宝光上人
有客金陵来,武服挂雕弓。
自言良家子,挺身远从戎。
剑得白猿术,书传黄石翁。
身当一校任,气夺万夫雄。
在昔东吴战,曾摧海上艟。
今兹来岭表,所至著奇功。
一旦厌尘嚣,翛然慕远公。
披剃解冠裳,逍遥入慧丰。
焚香还扫石,洗钵浥流潨。
英气今朝敛,槁灰此日同。
形骸终有碍,一静万缘空。
将为方外游,辞我上崆峒。
予为长太息,纷华世所崇。
而君有异尚,物化揽玄风。
海鹤谁能絷,冥鸿岂受笼。
从兹周八径,何地更相逢。