田横梯齿密,松列雁行斜。
- 拼音版原文全文
九 里 岭 宋 /杨 寅 上 下 各 九 里 ,东 西 只 数 家 。田 横 梯 齿 密 ,松 列 雁 行 斜 。分 镳 争 岭 道 ,孤 往 接 天 涯 。为 我 谢 风 景 ,何 路 不 开 花 。
- 诗文中出现的词语含义
-
东西(dōng xī)的意思:物品、事物
分镳(fēn biāo)的意思:分开马镳,比喻离间、分裂。
风景(fēng jǐng)的意思:指美丽的自然景色或景致。
孤往(gū wǎng)的意思:独自前往,没有伴随或支持的行动。
开花(kāi huā)的意思:指事物开始显露出美好的一面,也可以指事物达到最佳状态。
上下(shàng xià)的意思:上下表示范围或顺序,上指高处、前者或前侧,下指低处、后者或后侧。
数家(shù jiā)的意思:指对多个人或机构进行评估、比较,以确定最好的。
天涯(tiān yá)的意思:指天边,引申为指遥远的地方或极远的地方。
为我(wèi wǒ)的意思:为了我
雁行(yàn háng)的意思:指一列像雁一样排列的人或物。
- 注释
- 上下:形容距离之远。
九里:古代长度单位,此处形容地域广阔。
东西:方位词,这里指左右两侧。
田横梯齿密:形容田地整齐如梯,密集排列。
雁行斜:像雁阵一样排列,形容松树整齐有序。
分镳:马匹分开道路,比喻众人分散。
孤往:独自一人前往。
天涯:天边,尽头。
谢风景:向美景致致意。
何路不开花:询问哪里的路没有花开,象征希望处处皆美。
- 翻译
- 上上下下九里宽,东西只有几户人家。
田横的梯田像牙齿般密集,松树排列成雁行斜线。
马匹分散在山道上竞逐,孤独一人前往天边边际。
请帮我向美景问候,何处的路不会花开?
- 鉴赏
这首诗描绘了一处偏远的山岭之美,通过对自然景观的细腻刻画,展现了诗人独特的情感体验与审美趣味。"上下各九里,东西只数家"表明诗人所在之地四周是连绵起伏的山峦,只有几户人家散居其间,给人以深远和寂寞的感觉。
"田横梯齿密,松列雁行斜"中,“田横”描写的是梯田紧密相连的情景,而“松列雁行斜”则形象地表达了松树成排,飞鸟斜飞的生动画面。这些意象营造出一幅生机勃勃的自然风光图。
"分镳争岭道,孤往接天涯"句中,“分镳”可能指的是山路曲折蜿蜒,“争岭道”则表现了诗人攀登山岭的艰难与执着。"孤往接天涯"则是对这种探险行为的情感升华,似乎诗人在这片未被世人踩踏过的地带寻找到了超脱尘世的境界。
最后一句“为我谢风景,何路不开花”则充满了哲理与象征意义。诗人似乎在对自然之美表示感激,并且表达了一种观点:无论走哪条路,都能发现新的美好,这正是诗人的乐观态度和艺术追求。
整首诗通过对山岭、田园、松林与飞鸟的描绘,展现了诗人对于自然之美的深刻感悟,以及对探索未知世界的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
九日登裴公亭得无灾可避自登山之句何季皋滕审言为之击节足以成篇
良辰乐事两相关,不可不求今日閒。
有酒能赊堪荐菊,无灾可避自登山。
心怀屈贾千年上,身在潇湘八景间。
好向樽前开笑口,人生枉自作愁颜。