草色烟城暗,蛩声秋寺寒。
《赠薛野鹤子继野》全文
- 拼音版原文全文
赠 薛 野 鹤 子 继 野 宋 /顾 逢 老 鹤 传 遗 韵 ,君 诗 尽 可 观 。江 湖 为 客 易 ,父 子 得 名 难 。草 色 烟 城 暗 ,蛩 声 秋 寺 寒 。自 言 乡 仆 至 ,束 檐 又 长 安 。
- 注释
- 老鹤:指有威望或才华的人。
遗韵:遗留下来的美好风格或传统。
尽可观:非常值得欣赏。
江湖:泛指社会或广阔的世界。
客:旅人。
父子得名难:取得共同的好名声对父子来说不容易。
草色:草丛的颜色。
烟城:被雾气笼罩的城市。
暗:昏暗。
蛩声:蟋蟀声。
秋寺:秋天的寺庙。
寒:寒冷。
乡仆:家乡的仆人。
束担:捆好担子。
长安:古代中国的首都,这里代指京城。
- 翻译
- 老鹤传承的遗风韵律,您的诗歌都值得一看。
在江湖中漂泊做客容易,但父子都获得名声却很难。
草色在烟雾笼罩的城市中显得昏暗,秋寺里的蟋蟀声透出阵阵寒意。
他自言家乡的仆人到来,肩扛担子又要前往长安。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人顾逢赠予薛野鹤子继野的作品,通过对老鹤的象征和友人生活的描绘,展现了诗人对薛野才华的认可以及对其漂泊生涯的感慨。首句“老鹤传遗韵”寓言薛野继承了前辈的优秀诗才,接下来“君诗尽可观”直接赞美其诗歌成就。诗人感叹薛野在江湖中为客的艰辛,“江湖为客易,父子得名难”表达了对名利不易的深刻理解。
后两句通过景物描写进一步烘托出友人的境遇,“草色烟城暗,蛩声秋寺寒”,描绘了一幅秋日寂静、略带凄凉的景象,寓示薛野远离家乡,生活清苦。最后,诗人以薛野期待来自乡下的仆人带来消息,暗示他渴望归乡,结束时“束担又长安”则表达了对薛野再次踏上旅程去往长安(古代都城)的关切。
整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,既赞扬了薛野的诗才,也流露出对友人命运的关怀,具有深厚的友情色彩。
- 作者介绍
- 猜你喜欢