《同谊夫国才饯季然于普门院取壁间五字诗各探一句为韵赋五诗某得共饮碧苔畔·其四》全文
- 注释
- 尘榻:积满灰尘的床铺。
为子:为你。
下:铺开。
柴扉:简陋的木门。
开:打开。
从今:从此以后。
断还往:来来往往。
一室:整个房间。
长莓苔:长满青苔。
- 翻译
- 尘封的床榻为你铺开,简陋的木门为你敞开。
从此以后,无论是来还是去,这间屋子都将布满青苔。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种隐逸生活的场景。"尘榻为子下,柴扉为子开"表明诗人处于一个自然环境中,与世隔绝,甚至连家具都由大自然提供,榻(一种低矮的坐具)和门都是自然形成的,不需人工雕琢。这反映出诗人对自然的归依与亲近,以及对物质文明的淡泊。
"从今断还往,一室长莓苔"则表达了时间的静止和空间的封闭。"从今断还往"意味着过去和未来都已与诗人无关,只有当下的静谧时光。而"一室长莓苔"进一步描绘出一个封闭而又生机勃勃的空间,莓苔在室内蔓延,显示出时间的流逝和自然力的渗透。
整首诗通过对隐逸生活的细腻描写,传达了诗人对于超脱尘世、寄情山水的向往,以及对自然界深层次的感悟和融合。
- 作者介绍
- 猜你喜欢