几年枉挂右丞图,未办家山瓜芋区。
《次韵陈慈明五绝句·其一》全文
- 翻译
- 多年来徒然挂着右丞的官衔
未能在家乡置办田地以谋生
- 注释
- 枉挂:徒然挂名。
右丞图:右丞的官职或官衔。
家山:故乡。
瓜芋区:种植瓜类和芋头的地方,代指农田。
骑马:骑着马。
红尘:指世俗的纷扰或官场。
归计晚:回家的计划推迟。
嗫嗫:低声细语。
话江湖:谈论江湖之事。
- 鉴赏
此诗描绘了一位官员归家的场景。"几年枉挂右丞图,未办家山瓜芋区"表达了诗人多年担任右丞一职,但却未能料理好家庭的农事,如同未能种植好瓜和芋头。这里“枉挂”意味着虚应故事,而非真心为官;“右丞图”指的是官职的象征,可能是一块匾额或其他代表身份的物品。
"骑马红尘归计晚,逢人嗫嗫话江湖"则描绘了诗人策马而归,夕阳之下尘土飞扬,时间不早。"逢人嗫嗫话江湖"表达了与他人低语交谈的场景,其中“江湖”可能指的是广阔的世界,也可能是特定的人生经历和故事。
整首诗通过对比官场生活与归乡种植的愿望,展现了诗人对于田园生活的向往,以及对于功名利禄的淡然态度。同时,诗中也透露出一种疲惫感和时间流逝的无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春雨轩小坐因而成咏
去岁春雨好,轩成因名之。
今年春亦雨,清跸方东移。
归来已夏月,始佳后愆期。
侵寻亟待泽,沾足幸今兹。
砌葩鲜以馨,屏林华且滋。
所喜不在此,开畦绕前墀。
菜甲既勃生,麦穗方饱垂。
学圃岂鄙哉,验农亦因斯。
先是虽慰志,后来复愿时。