- 拼音版原文全文
登 太 白 峰 唐 /李 白 西 上 太 白 峰 ,夕 阳 穷 登 攀 。太 白 与 我 语 ,为 我 开 天 关 。愿 乘 泠 风 去 ,直 出 浮 云 间 。举 手 可 近 月 ,前 行 若 无 山 。一 别 武 功 去 ,何 时 复 更 还 ?
- 诗文中出现的词语含义
-
登攀(dēng pān)的意思:指爬上高山或攀登险峻的地方。
浮云(fú yún)的意思:比喻虚幻、不真实的事物或情感。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
近月(jìn yuè)的意思:指时间接近月底或月初。
开天(kāi tiān)的意思:指创始、开创天地之事物,也可指开创一项事业或事物。
泠风(líng fēng)的意思:形容风很冷,寒气逼人。
前行(qián xíng)的意思:继续前进,不停止。
穷登(qióng dēng)的意思:指人或物处于极度贫困、困顿的境地。
时复(shí fù)的意思:时光回转,时间重复。
天关(tiān guān)的意思:天关指的是神话传说中守护天门的关卡,也用来比喻重要关头或关键时刻。
为我(wèi wǒ)的意思:为了我
武功(wǔ gōng)的意思:指武术技艺或武士的功夫水平。
西上(xī shàng)的意思:往西方去,指向西方行进或上升。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
云间(yún jiān)的意思:指高山之间的云雾弥漫,形容风景优美、宜人。
- 翻译
- 向西攀登太白峰,直到夕阳映照在峰顶。
太白星与我交谈,为我开启天上的门户。
希望能乘着清冷的风离开,直上浮云之间。
伸手仿佛能触碰到月亮,前行再无任何山峦阻挡。
一旦离开武功之地,何时才能再次相见?
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人李白登上太白峰的壮丽景象和心境。"西上太白峰,夕阳穷登攀",开篇即展现出一幅宏伟的山峰夕照图,诗人在夕阳的映照下,努力攀登至高处。"太白与我语,为我开天关",则表达了诗人与自然的交流,以及自然界对他心灵启迪的意义,仿佛太白之神与他对话,给予他精神上的解脱和自由。
接着是"愿乘泠风去,直出浮云间",这里流露出诗人超脱尘世、追求精神飞扬的愿望。"泠风"意指清凉的风,而"浮云"则象征着高远和无边无际,诗人希望借助这股清风,一举跨越凡尘,直达云端。
"举手可近月,前行若无山"一句,更是将这种超脱物外的情怀表达得淋漓尽致。月亮似乎触手可及,而脚下的山路仿佛消失,彰显了诗人内心的自由和豁然。
最后两句"一别武功去,何时复见还"则是对即将到来的分别以及渴望再次相见的表达。这里的"武功"可能指的是某个地方或是某种精神状态,而非现代意义上的城市名称。这也暗示了诗人对于自然、自由和心灵家园的深切眷恋。
整首诗通过对太白峰之行的描写,展现出李白特有的浪漫主义情怀,以及他对超凡脱俗的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢