《汤田早行见李花甚盛二首·其一》全文
- 翻译
- 这里每年春天的信息,总是由梅花传递。
在南方,春天来得更早,腊月里李花就已经绽放了。
- 注释
- 此地:这里。
先春:早于其他地方的春天。
信:信息,象征。
年年:每年。
只是:仅仅,只有。
梅:梅花。
南中:南方地区。
春更早:春天来得更早。
腊日:农历十二月,即腊月。
李花:李树的花。
开:开放。
- 鉴赏
这两句诗描绘了春天到来的景象,"此地先春信,年年只是梅"表明在这个地方,每年的早春信息总是以梅花的形式传递。"南中春更早,腊日李花开"则写出了南方地区春天来得更早,而腊月(农历十二月)时李花已经开放。这两句诗通过对比北地与南中的气候差异,勾勒出早春景色的生动画面。诗人通过对梅花和李花的描写,不仅展示了自然界的美丽,而且也表现了自己对春天的热爱和期待。语言简洁明快,意境清新脱俗,体现了宋代诗人擅长于捕捉自然之美的特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游下竺园
穿洞扳岩日几回,瘦筇欲去复徘徊。
园丁亦怪经行数,笑道今朝官又来。
海棠落尽叶间犹见数花
狼藉吹花一夜风,锦裀织就锦机空。
叶间尚有馀春在,深处娇藏四五红。