嗟我费耘治,尚愧窗前草。
《观物二首·其一》全文
- 翻译
- 初次见到你时,你还是微小的根苗,非常枯萎。
如今你已长出繁茂的枝叶,每一天都更加美好。
你的姿态优雅,独自出众,仿佛在雨中洗涤精神。
感叹我为你付出的辛劳,连窗前的小草都让我感到惭愧。
- 注释
- 初见:初次种植。
汝:你(代指植物)。
微荄:微小的根苗。
极:非常。
枯槁:枯萎。
今既:现在既然。
长枝叶:生长出枝叶。
日复一日:一天天。
好:美好。
仪刑:姿态。
静独秀:独自出众。
精神:精神。
雨中澡:在雨中洗涤。
嗟我:感叹我。
费耘治:辛勤劳作。
尚:还。
愧:感到惭愧。
窗前草:窗前的小草。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈文蔚的《观物二首(其一)》。诗人以观察植物生长的过程为题材,通过对比初见植物时的枯槁状态与如今枝繁叶茂的变化,表达了对自然生命力的赞叹和对自己辛勤照料的感慨。"微荄极枯槁"描绘了植物最初的脆弱和贫瘠,"今既长枝叶,日复一日好"则展现了植物逐渐恢复生机,日益繁茂的过程。"仪刑静独秀,精神雨中澡"运用拟人手法,赞美了植物在雨中清新脱俗的姿态,象征着其坚韧的生命力。最后两句"嗟我费耘治,尚愧窗前草"则是诗人自谦,感叹自己照料植物的艰辛,甚至觉得不如窗前随意生长的小草自在。整首诗寓言深刻,富有哲理,体现了诗人对生活的细腻观察和深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
自春徂秋偶有所触拉杂书之漫不诠次得十五首·其十四
危哉昔几败,万仞堕无垠。
不知有忧患,文字樊其身。
岂但恋文字,嗜好维甘辛。
出入仙侠间,奇悍无等伦。
渐渐疑百家,中无要道津。
纵使精气留,碌碌为星辰。
闻道幸不迟,多难乃维因。
空王开觉路,网尽伤心民。
丫髻岭
乱山如发何鬅鬙,一盘一转云层层。
绿螺挽出见天巧,严妆靓黛急夸矜。
芙蓉高耸连天碧,风鬟雾鬓烟长湿。
人如蝴蝶髻边飞,绝顶梅花艳于雪。
上有花枝簪带香,下临清溪明镜光。
东方初曙早晞发,皎如翠凤鸣朝阳。
岭头登跻髻头住,身在云中跨云去。
三十余里菱湖开,回首花鬓浥仙露。