- 拼音版原文全文
晚 春 病 起 呈 择 之 治 臣 宋 /司 马 光 风 日 正 和 柔 ,身 轻 喜 病 瘳 。懒 抛 残 蠹 简 ,暖 脱 弊 貂 裘 。值 客 开 青 眼 ,逢 花 忘 白 头 。家 家 好 春 色 ,何 处 可 同 游 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白头(bái tóu)的意思:指人到老年时头发变白,也用来形容夫妻恩爱长久。
春色(chūn sè)的意思:形容春天的景色美丽绚丽。
貂裘(diāo qiú)的意思:指华美的衣裳。
蠹简(dù jiǎn)的意思:比喻文章或文章中的某一部分非常精妙、有深度。
风日(fēng rì)的意思:指风和日光,形容风和日丽、天气晴朗。
和柔(hé róu)的意思:温和柔顺,不争斗争吵。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
家家(jiā jiā)的意思:指家家户户、每家每户。表示普遍、广泛。
青眼(qīng yǎn)的意思:对某人或某事物看重、重视。
同游(tóng yóu)的意思:一同游玩、同行旅游
- 注释
- 风日:天气。
和柔:晴朗温暖。
身轻:身体轻松。
病瘳:病情好转。
懒抛:懒得丢弃。
残蠹简:破旧的书卷。
弊貂裘:破旧的皮衣。
值客:遇到热情的客人。
开青眼:眼中充满欣赏。
逢花:遇见花开。
忘白头:忘记岁月流逝。
家家:家家户户。
好春色:美好的春天景色。
何处:哪里。
同游:一同游玩。
- 翻译
- 天气晴朗温暖,身体恢复轻松愉快。
懒得丢弃破旧的书卷,脱下破旧的皮衣感到暖和。
遇到热情的客人眼中充满欣赏,遇见花开忘记了岁月的流逝。
家家户户都充满了春天的美好景色,但哪里又能找到可以一同游玩的人呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一个温暖而又宁静的春日景象,诗人在这样的环境中感受到了身心的舒适和愉悦。"风日正和柔,身轻喜病瘳"表明春天的风和日光带来了温暖而不烈的气息,让身体感到轻松,喜悦之情油然而生,因病刚好,心情格外舒畅。
接着的"懒抛残蠹简,暖脱弊貂裘"则展现了诗人在春日里的悠闲状态。蠹简是古代用来记录事务的小竹简,而现在诗人却懒得去理会这些繁琐的事务,只想沉浸在温暖的气候中。同时,脱下已不再需要的貂裘(一种御寒的皮衣),体现了春天到来后温度的上升和生活的舒适。
"值客开青眼,逢花忘白头"则是诗人在这样的美好时光中,与朋友相聚,共同享受大自然的恩赐。他们一起赏花,不再去挂念年华的流逝和头发的斑白,完全沉浸于当下的欢乐之中。
最后"家家好春色,何处可同游"表达了对美好春天景色的普遍喜爱,以及想要与亲朋好友一起分享这份美好的强烈愿望。诗人希望找到一个可以共享这种美妙时光的合适之地。
整首诗通过细腻的情感和生动的画面,传达了诗人对春天美好景色的赞美,以及在这样的季节中与亲友共度美好时光的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
《左传》引逸诗
翘翘车乘。招我以弓。岂不欲往。畏我友朋。
我无所监。夏后及商。用乱之故。民卒流亡。
俟河之清。人寿几何。兆云询多。职竞作罗。
虽有丝麻。无弃管蒯。虽有姬姜。无弃蕉萃。
凡百君子。莫不代匮。周道挺挺。我心扃扃。
讲事不令。集人来定。礼义不愆。何恤于人言。
淑慎尔止。无载尔伪。