- 拼音版原文全文
渭 北 春 尽 日 作 因 思 蜀 洛 旧 游 寄 太 素 宋 /田 锡 九 十 日 春 知 枉 度 ,樽 衣 无 赖 独 咨 嗟 。空 城 北 走 诸 陵 道 ,古 苑 南 连 百 里 沙 。翠 忆 玉 津 官 舍 竹 ,繁 思 金 马 故 城 花 。去 年 方 与 君 游 洛 ,况 味 争 如 不 在 家 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百里(bǎi lǐ)的意思:表示距离很远,指非常遥远的地方。
北走(běi zǒu)的意思:向北方走,表示离开或远离某个地方或人。
不在(bù zài)的意思:不在表示不在某个地方或不参与某个活动。
繁思(fán sī)的意思:繁忙的思考;思虑繁多。
故城(gù chéng)的意思:指已经废弃或者失去原有功能的城市。
官舍(guān shè)的意思:官舍是指官员的住所,也可以用来比喻官员的地位和权力。
金马(jīn mǎ)的意思:指金色的马,形容马匹非常珍贵、出色。
九十(jiǔ shí)的意思:指年纪大,年纪已经接近九十岁。
空城(kōng chéng)的意思:空城是指城市内没有守军或守军很少,但以虚张声势来吓阻敌军的战术。也可以用来形容人们故意营造出一种虚幻的氛围来迷惑他人。
况味(kuàng wèi)的意思:形容事物的味道、滋味。
陵道(líng dào)的意思:指君主或高官显贵的墓道,也用来比喻权势显赫的人或权力的象征。
去年(qù nián)的意思:指过去的一年,即上一年。
十日(shí rì)的意思:指时间很短暂,只有短短的十天。
无赖(wú lài)的意思:指言行不守礼法,不讲道义,不守诺言的人。
玉津(yù jīn)的意思:指珍贵的财物或美好的事物。
在家(zài jiā)的意思:指人在家中,不外出或不出远门。
争如(zhēng rú)的意思:争相如此,争先恐后
咨嗟(zī jiē)的意思:形容声音微弱,低声叹息。
- 注释
- 九十日:九十天。
春:春天。
枉度:虚度。
樽:酒杯。
无赖:无奈。
独:独自。
咨嗟:感叹。
空城:空荡荡的城市。
诸陵道:陵墓道路。
古苑:古老的园林。
百里沙:广阔的沙漠。
翠忆:怀念翠绿的。
玉津官舍:玉津官署。
官舍竹:官署的竹子。
繁思:思绪纷飞。
金马故城:金马故址。
故城花:过去的城中花朵。
去年:去年。
言与君:曾与你约定。
游洛:游洛阳。
况味:滋味。
争如:怎比得上。
不在家:在家里。
- 翻译
- 九十天的春天仿佛虚度,酒杯前我独自感叹。
我走过空荡荡的城北,沿着陵墓的道路,南边连接着广阔的沙漠和古苑。
怀念玉津官舍的翠竹,思绪飘向金马故城的繁花。
去年曾与你相约游洛阳,如今那种滋味,怎能比得上在家的平淡生活。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在春末之时,怀念往昔与友人共同游历之地的情景。诗中充满了对过去美好记忆的回味和对远方朋友的深情思念。
"九十日春知枉度,樽前无赖独咨嗟。" 这两句表达了时间流逝、春光易逝的感慨,以及诗人在酒樽之前独自沉浸在对往昔美好时光的回忆中。
"空城北走诸陵道,古苑南连百里沙。" 这两句描绘了诗人行走于荒凉的古城和广阔的沙漠之间,通过“空城”、“古苑”等意象,传达出一种历史的沧桑与个人的孤独。
"翠忆玉津官舍竹,繁思金马故城花。" 这两句则是对往昔美好景致的具体回忆,其中“翠忆玉津官舍竹”、“繁思金马故城花”都是诗人心中难以忘怀的画面。
"去年言与君游洛,况味争如不在家。" 最后两句则是对去年与友人共同游历之地——洛阳的回忆,以及现在身处异乡,对那份旅行时的欢乐和温暖感到无比怀念,如同回到自己的家一般。
整首诗通过对自然景物的描绘和个人的情感表达,展现了诗人深厚的情感和丰富的想象力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢