早伴茱萸插帽纱,尚堪荐酒更堪茶。
《久过重阳菊英粲然即事十首·其一》全文
- 翻译
- 清晨时分,我将茱萸插在帽纱上,既能用来敬酒,也能泡茶。
无论是站着赏花还是坐着品花,这花并非寻常花,而是菊花。
- 注释
- 茱萸:一种植物,古人常在重阳节佩戴以避邪。
帽纱:古代妇女头上的轻纱装饰。
荐酒:献酒或用酒祭祀。
更堪:更能,更加适合。
閒花:随便的花,非特定种类。
菊花:秋季开花,有高洁象征意义的植物。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅悠闲自得的田园生活图景。诗人穿插在菊花丛中,既有动作(行立),又有静态(坐),但无论是动或静,都与菊花为伴。这里的“不是閒花是菊花”不仅强调了菊花的特别之处,更表达了诗人对这种生活状态的专注和热爱。
从用词上看,“早伴茱萸插帽纱”,“尚堪荐酒更堪茶”等语,皆显得诗人生活情趣的淡雅与自然。同时,这些细节也反映出诗人的生活态度:在平凡中寻求乐趣,与大自然和谐共处。
整体而言,此诗通过对日常生活场景的描绘,传递了一个超脱物欲、回归自然的心灵状态。它不仅是对某一时刻感受的记录,更是一种生活哲学的体现。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析