《秋夜四鼓玩月·其一》全文
- 翻译
- 露水弥漫在空中,月亮像掉入烟雾中,打开窗户,把床移到屋檐下。
最近我已不再忧虑一切会消磨殆尽,空荡的心胸只装着无边的天空。
- 注释
- 露气:清晨的露水或雾气。
堕烟:形容月亮在云雾中若隐若现。
开轩:打开窗户。
榻:狭长而低矮的床。
消磨:消耗、磨损。
空洞:内心空虚。
贮天:容纳天空,象征胸怀宽广。
- 鉴赏
这首宋朝诗人陈宓的《秋夜四鼓玩月(其一)》描绘了一幅宁静而深邃的秋夜景象。首句“露气盘空月堕烟”通过描绘露水弥漫、月光朦胧的夜空,营造出一种神秘而静谧的氛围。"月堕烟"形象地写出了月亮在轻烟般的云雾中若隐若现,宛如从天而降,富有动态感。
第二句“开轩移榻卧檐前”则展现了诗人深夜赏月的闲适与惬意,他打开窗户,将床榻移到屋檐下,直接与自然相接,享受这份清冷的月色和宁静的夜晚。这种行为体现了诗人对自然的亲近和对生活的热爱。
后两句“近来不虑消磨尽,空洞胸怀但贮天”表达了诗人的心境。他近期不再忧虑世事的消磨,内心变得空灵宽广,仿佛只装得下整个天空。这既是对自然的敬畏,也是对人生哲理的领悟,透露出一种超脱世俗的淡然和豁达。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了秋夜月色,通过诗人赏月的行为和心境,传达出对自然的赞美和对生活的独特感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
仆自已夘留宣城庚辰留容山辛巳留建邺壬午留槐堂凡四历重九不预茱萸之会诗寄家兄敏仲友人定夫一笑
四年不预茱萸会,欲倒西江浣渴心。
弟劝兄酬俱契阔,天高地迥独登临。
忽闻紫雁愁先破,未见黄花意更深。
眼底故人多白发,秋风衰谢畏知音。
病中辱周彦明吴彦冲下顾荒寂长篇短句间见层出懒拙不即奉答姑述唐律十解以谢·其三
梧桐将雨荐新凉,烂烂欃枪夜放光。
悯晋尪羸惟有骨,医秦狂暴却无方。
栗里可怜非隐所,桃源毕竟是仙乡。
摩挲病眼关山隔,老滴西风泪数行。