《戏高侍御七首·其五》全文
- 注释
- 别起:新建。
青楼:高楼。
作:建造。
几层:多层。
斜阳:夕阳。
幔:帘幕。
卷:卷起。
鹿卢绳:古代一种装饰性的绳索。
- 翻译
- 另建一座高楼,层层叠起,
夕阳下,卷起帘幕,如鹿卢绳般悠长。
- 鉴赏
这是一首描写宫廷生活的诗句,通过精细的物象描绘和色彩运用,展现了宫廷内部的奢华与静谧。诗人巧妙地将室内布置转换为视觉盛宴,以青楼、斜阳、幔卷鹿卢绳等景象构建出一个富丽的空间。
“别起青楼作几层”表明了宫中的建筑之精致和层次感,青楼非但指代高大,也暗示了一种超凡脱俗的意境。"斜阳幔卷鹿卢绳"则是对光线与物品交织出的画面,斜阳透过窗棂映照在幔幕上,而鹿卢绳作为装饰之物,既增加了室内的生动感,也暗示了一种古典的气息。
“厌裁鱼子深红缬”中的"鱼子"一词,在这里可能指的是丝织品中的一种精细装饰,这里的"厌裁"则表达了一种对美好事物不愿割舍的情感。"泥觅蜻蜓浅碧绫"则是诗人对室内细节的捕捉,蜻蜓在浅绿色的丝织品上穿行,这既展现了诗人的观察之敏锐,也增添了一份生动的景象。
整体而言,这首诗通过对宫廷生活物质文化的精细描写,展现出一幅高贵、宁静而又生机勃勃的画面,是对中国古代宫廷美学的一种传达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢