《新荔枝四绝·其一》全文
- 翻译
- 荔浦的园林深陷瘴气缭绕之中,
在戎州买酒时,我拿起一片轻盈的红色果子。
- 注释
- 荔浦:地名,广西荔浦县,以产荔浦芋闻名。
园林:种植树木和花草的园子。
瘴雾:热带雨林中的湿热雾气,对人体健康有害。
戎州:古代地名,今四川省宜宾市一带。
沽酒:买酒或自酿的酒。
擘:掰开,这里指摘取荔子。
五年:指过去的五年时间。
食指:古人以食指占卜吉凶,此处借指生活状况。
无占处:没有吉祥的预兆或生活困难。
何意:没想到,出乎意料。
万壑东:形容众多山谷向东延伸。
- 鉴赏
这首诗描绘了荔浦园林深处的朦胧景象,瘴气弥漫,诗人身处其中。他曾在戎州买酒,品尝过荔枝,但五年来饱受困顿,似乎找不到生活的依靠。此刻,他意外地在万壑东边与荔枝重逢,心中感慨万分。诗人通过荔枝这一意象,寓言了自己的生活变迁和对美好事物的怀念,表达了人生的不确定性和惊喜。范成大的诗笔细腻,情感深沉,展现了他对生活的独特感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢