开窗已上三竿日,满岭松梢醉未醒。
《雪晴》全文
- 翻译
- 一夜大雪后清晨即放晴,屋檐上的融雪滴滴答答落在庭院中。
推开窗户已是太阳高照三竿时分,整座山岭的松树梢头还留有积雪,仿佛沉醉未醒。
- 注释
- 一雪:一场大雪。
晓来:清晨。
旋:立刻。
放晴:转为晴朗。
瓦沟:屋檐。
馀滴:残留的水滴。
响中庭:在庭院中回响。
开窗:打开窗户。
已上:已经升至。
三竿日:太阳升到三竿高。
满岭:整座山岭。
松梢:松树梢头。
醉未醒:还像喝醉了一样未清醒。
- 鉴赏
这首诗描绘的是冬日早晨雪后初晴的景象。"一雪晓来旋放晴",诗人以简洁的语言写出早晨雪后天气转晴的过程,"旋"字生动地表现出雪霁之后阳光穿透云层的迅速和明亮。接着,"瓦沟馀滴响中庭",细致入微地描绘了屋檐上融化的雪水沿着瓦沟滴落,声音清脆地回荡在庭院之中,增添了宁静而清冷的氛围。
"开窗已上三竿日",诗人通过窗户打开的时间,暗示时间已过早,太阳已经升起很高,光线充足。最后,"满岭松梢醉未醒",以拟人手法描绘松树在雪后阳光照耀下,仿佛还沉浸在沉睡之中,枝头积雪未消,形象地展现了雪后的静谧和松树的坚韧姿态。
整体来看,这首诗语言清新,画面生动,富有动态感,让人感受到冬日雪后初晴的宁静与生机。萧澥的笔触细腻,情感内敛,展现了宋代文人对自然景色的独特感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢