《题蒲葵扇》全文
- 拼音版原文全文
题 蒲 葵 扇 唐 /雍 裕 之 倾 心 曾 向 日 ,在 手 幸 摇 风 。羡 尔 逢 提 握 ,知 名 自 谢 公 。
- 翻译
- 我曾经全心全意地追求光明,
如今手中能掌握微风,已觉幸运。
- 注释
- 倾心:全心全意追求。
日:光明。
在手:手中。
幸:幸运。
摇风:掌握风。
尔:你。
逢:遇到。
提握:把握机会。
知名:出名。
自:从。
谢公:古代名人谢公(谢安,东晋名臣)。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人雍裕之的作品,名为《题蒲葵扇》。从诗中可以看出,诗人通过描写手中的蒲葵扇,表达了对朋友或知己的思念和赞美。
“倾心曾向日,在手幸摇风。” 这两句诗描绘了一幅生动的画面:在烈日下,将蒲葵扇轻轻摇曳,以此来消暑。这里的“倾心”表达了诗人对这件物品的珍视和对其背后情感的投入。
“羡尔逢提握,知名自谢公。” 这两句则透露出诗人的崇敬之情。诗人羡慕能与扇主(即扇子的主人或赠送者)相遇,并且能够手执其扇,这份荣幸使诗人感到自己不配,因此自称“谢公”,表示一种谦逊和对对方的敬意。
整首诗通过对蒲葵扇的描绘,传达了诗人对友情的珍视以及对朋友的崇敬之情。同时,这也反映出古代文人之间的情谊,以及他们通过物品来表达情感的一种高雅方式。
- 作者介绍
- 猜你喜欢