《嘉定己巳立秋得膈上疾近寒露乃小愈十二首·其五》全文
- 注释
- 枕:床头。
鸟声:鸟儿的叫声。
残晓:黎明将尽。
半窗:窗户的一半。
竹影:竹子的影子。
弄:摆动,摇曳。
新晴:雨后放晴。
屏深:室内屏风深远。
室暖:室内温暖。
秋垂老:秋季临近晚年。
粥美:粥煮得美味。
蔬香:蔬菜的香味。
疾渐平:疾病逐渐好转。
- 翻译
- 清晨鸟鸣声中醒来,半窗竹影在晴朗中摇曳。
深室内温暖如秋,年岁渐长,身体逐渐康复,粥香蔬菜让人感觉舒适。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清新的秋日早晨景象。诗人醒来时耳边还残留着鸟儿的鸣叫声,仿佛梦境尚未完全消散。推开窗户,窗外竹影婆娑,映照在半边明亮的窗棂上,透露出新晴的气息。室内深处,秋意渐浓,诗人感受到岁月的沉淀和身体的衰老。然而,这份宁静与温馨中,诗人享受着粥的美味和蔬菜的清香,疾病也似乎因为这简单的生活而逐渐好转。整体上,这首诗以细腻的笔触展现了诗人对生活的感悟和疾病的康复过程,流露出淡泊而又坚韧的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢