云去仍清野,人稀半战场。
- 拼音版原文全文
汉 阳 城 宋 /艾 可 翁 汉 阳 城 上 望 ,天 色 欲 苍 黄 。云 去 仍 清 野 ,人 稀 半 战 场 。江 分 青 草 断 ,山 接 白 云 长 。一 掬 中 原 泪 ,凄 凉 对 夕 阳 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白云(bái yún)的意思:指白色的云彩,比喻轻松、自由自在的心情。
苍黄(cāng huáng)的意思:形容颜色苍白、黯淡,也用来形容人衰老、消瘦。
凄凉(qī liáng)的意思:形容景象、声音等给人以寒冷、凄凉、悲哀之感。
青草(qīng cǎo)的意思:指年轻人或者未经世事的人。
色欲(sè yù)的意思:指对色情欲望的追求和执着。
天色(tiān sè)的意思:指天空的颜色或天气的变化。也用来形容天色的明暗、亮度。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
阳城(yáng chéng)的意思:阳城是一个地名,也指的是阳光明媚、气候宜人的城市或地方。
一掬(yī jū)的意思:一掬是一个形容词,用来形容数量极少或微不足道的量。
战场(zhàn chǎng)的意思:战争发生的地方或进行决战的地方。
中原(zhōng yuán)的意思:指中国北方地区的中心,也泛指中心地带。
- 翻译
- 在汉阳城头远望,天空渐显暗黄。
云朵飘过,田野依旧清晰,人烟稀少,仿佛半个战场。
长江分开青草丛生之地,山脉连绵,直入白云深处。
满怀对中原的思念之泪,我凄凉地面对着夕阳。
- 注释
- 汉阳城:古代地名,位于今湖北省武汉市。
苍黄:形容天色昏暗,接近黄昏。
清野:指田野空旷,无人烟。
战场:比喻荒凉或遭受战争破坏的地方。
青草断:形容江边草木稀疏。
白云长:形容山脉高耸入云。
一掬:满手,这里形容满心。
中原泪:象征对故乡或失地的思念和哀痛。
凄凉:悲凉、冷落。
夕阳:傍晚的太阳,常象征哀愁或离别。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅战争后废墟的画面,诗人站在汉阳城上远望,只见天色将变为苍黄,云去之后是清净的乡野,但人们稀少,仿佛还能感受到战场上的氛围。江水分开了青草,山势连着白云,一切都显得那么遥远而长久。在这样的景象面前,诗人心中涌起一阵悲凉之情,用一掬土代替心中的泪水,对着渐渐西下的夕阳,感受着凄清的晚照。
诗中通过对自然景观的描写,反映了战争带来的破坏和诗人内心的忧伤。语言简洁而富有画面感,情感表达深沉而含蓄,是一首蕴含深意的抒情之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢