- 拼音版原文全文
怀 则 堂 实 堂 宋 /文 天 祥 白 头 北 使 驾 双 鞯 ,沙 阔 天 长 泪 晓 烟 。中 夜 想 应 发 深 省 ,故 人 南 北 地 行 仙 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白头(bái tóu)的意思:指人到老年时头发变白,也用来形容夫妻恩爱长久。
北使(běi shǐ)的意思:北方的使者,指来自北方的使者或代表。
北地(běi dì)的意思:北方地区
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
南北(nán běi)的意思:南北表示方向,也可以表示两个相对的地点或事物。
深省(shēn xǐng)的意思:深入反思,深刻思考自己的言行和行为。
中夜(zhōng yè)的意思:指夜间的中间时刻,也指深夜。
地行仙(dì xíng xiān)的意思:指在地上行走的仙人,比喻平凡而又有超凡本领的人。
- 注释
- 白头:形容人的头发已白,暗示年老。
北使:指来自北方的使者。
沙阔:形容沙漠辽阔无垠。
深省:深入思考,反省。
故人:老朋友。
地行仙:比喻四处漂泊的人,像仙人一样不受约束。
- 翻译
- 满头白发的使者驾驭着两匹马,面对广阔的沙漠和无尽的天空,清晨的雾气中洒下思乡之泪。
在深夜里,他想必深深地反思,昔日的朋友如今分散在天地间,如同仙人般漂泊无定。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家文天祥的作品,表达了诗人对故土和亲人的深切思念。首句“白头北使驾双鞯”描绘了一位年迈的使者在北方之地策马扬鞭的情景,其中“白头”隐喻时间的流逝和使者的高龄,“双鞯”则是古代行军时用以加速马匹速度的一种工具,暗示着使者急于赶赴某个目的地。
第二句“沙阔天长泪晓烟”通过对北方辽阔沙漠与长空的描绘,表达了诗人内心深处的哀伤和对远方亲人的思念。“泪晓烟”则是比喻诗人在清晨时分因思念而流下的泪水,如同早晨的薄雾一般弥漫。
第三句“中夜想应发深省”表明诗人在深夜之际,突然被某种想法或梦境惊醒,随即陷入了深沉的思考。这里的“中夜”强调了时间的静谧与孤寂,而“深省”则是对内心世界的深刻反思。
末句“故人南北地行仙”中的“故人”指的是诗人所思念的人,可能是亲人、朋友或同僚。这里使用了“南北地”来形容这位故人的足迹遍布南北,既可以理解为他们可能在广阔的国土间奔波,也可能隐喻他们精神上的自由和超脱。“行仙”则是对这位故人的一种美好祝愿,或许是在说他们如同神仙般地活跃在这个世界上。
整首诗通过对自然景象的描绘和内心情感的抒发,展现了诗人复杂的情感世界和深沉的怀念之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢