- 拼音版原文全文
和 江 丞 北 戍 琅 邪 城 诗 南 北 朝 /谢 朓 春 城 丽 白 日 。阿 阁 跨 层 楼 。苍 江 忽 渺 渺 。驱 马 复 悠 悠 。京 洛 多 尘 雾 。淮 济 未 安 流 。岂 不 思 抚 剑 。惜 哉 无 轻 舟 。夫 君 良 自 勉 。岁 暮 勿 淹 留 。
- 诗文中出现的词语含义
-
阿阁(ā gé)的意思:形容人言谈轻浮、不严肃。
安流(ān liú)的意思:指人们安定流动,没有战乱和流亡的情况。
白日(bái rì)的意思:指白天、日间。也可用来形容事情明摆着的、显而易见的。
层楼(céng lóu)的意思:形容建筑物高耸层次众多,也用来比喻事物丰富多样。
尘雾(chén wù)的意思:指尘埃飞扬,模糊不清的景象。
京洛(jīng luò)的意思:指京都和洛阳两个古代重要的都城。
渺渺(miǎo miǎo)的意思:形容事物微小、渺茫、不可捉摸。
岂不(qǐ bù)的意思:表示反问或加强语气,意为“难道不是吗?”、“难道不会吗?”等。
轻舟(qīng zhōu)的意思:轻盈的船只,比喻行动迅速、敏捷。
驱马(qū mǎ)的意思:指驱使马匹前进,比喻推动事物发展或进展。
岁暮(suì mù)的意思:岁末年底,即将过去的一年。
淹留(yān liú)的意思:被水淹没而留下来
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
自勉(zì miǎn)的意思:自己鼓励自己,激励自己努力奋斗
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日城市的繁华与静谧景象,同时也蕴含了诗人对远方战事的忧虑和个人英雄情怀的表达。其中“春城丽白日,阿阁跨层楼”两句,以鲜明的笔触勾勒出春日城市的美丽图景,白晃晃的阳光照耀着高耸的建筑,使得整个城市显得格外庄严和辉煌。
紧接着,“苍江忽渺渺,驱马复悠悠”则透露出诗人心中的不平静。苍茫的大江在春日里依旧宽广而深邃,而诗人却不得不驱策着战马,在这片繁华与宁静中穿行,这种悠悠的行进之所以令人感受到一种淡淡的忧郁,是因为它预示着即将到来的战争和离别。
“京洛多尘雾,淮济未安流”则直接点出了战乱带来的混沌与不安。京城洛阳一带充满了战争的硝烟,而淮河与济水的流动也显得异常不宁,这些自然景象在诗人眼中都成了动荡不安的象征。
“岂不思抚剑,惜哉无轻舟”此处展现了诗人的英雄情怀和对远方战事的关切。抚摸着剑柄,诗人心中充满了对战斗的渴望,而无法迅速前往战场的无奈,使得他感到惋惜。这不仅是个人武勇的表达,也反映出诗人对于国家安危的深切担忧。
最后,“夫君良自勉,岁暮勿淹留”则是对友人的劝告。诗人鼓励朋友要有所作为,不要在岁末时还沉迷于现状不能自拔。这既是对友情的一种寄托,也是诗人个人志向和理想的体现。
整首诗通过对春日城市风光与战争氛围的描绘,以及个人的英雄情怀与对友人的勉励,展现了南北朝时期战乱频仍、社会动荡的历史背景,同时也映射出诗人内心深处的忧国忧民之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢