台高秋尽出,林断野无馀。
- 拼音版原文全文
登 卢 氏 台 唐 /温 庭 筠 胜 地 当 通 邑 ,前 山 有 故 居 。台 高 秋 尽 出 ,林 断 野 无 余 。白 露 鸣 蛩 急 ,晴 天 度 雁 疏 。由 来 放 怀 地 ,非 独 在 吾 庐 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白露(bái lù)的意思:指秋季时节,露水开始凝结成白色霜。
放怀(fàng huái)的意思:放松心情,不再拘束。
非独(fēi dú)的意思:非独指的是不仅仅只有一个,而是多个或者不止一个。
高秋(gāo qiū)的意思:指秋天的季节非常美好,天空高远而明朗,气候宜人。
故居(gù jū)的意思:指已故名人的居住地,也泛指已故人的住所。
鸣蛩(míng qióng)的意思:指孤独无助,无人理解或无人回应的状态。
晴天(qíng tiān)的意思:晴天指的是天气晴朗、没有云彩的天空。在成语中,晴天常常用来比喻事物顺利、没有困难或阻碍。
胜地(shèng dì)的意思:指美好的风景名胜地或适宜居住的地方。
天度(tiān dù)的意思:指天地,表示宇宙的广阔无边。
吾庐(wú lú)的意思:指自己的住所或居所。
有故(yǒu gù)的意思:有故意味着有故事、有来历,形容事物有一定的背景或由来。
由来(yóu lái)的意思:指事物的起源或由来的来历。
- 翻译
- 这里是一个繁华的城镇,前面的山上是我的旧居。
秋天到了,我登高望远,只见树林尽头,野外空旷无边。
白露打湿草丛,蟋蟀叫声急促;晴朗的天空中,大雁稀疏飞过。
这样的地方向来都是让人心情舒畅的地方,并非只有我的小屋才有这种魅力。
- 注释
- 胜地:风景优美的地方。
通邑:繁华的城镇。
故居:过去的住所。
台高:登高处。
秋尽:秋天即将过去。
林断:树林尽头。
白露:清晨的露水。
鸣蛩:鸣叫的蟋蟀。
急:急促。
晴天:晴朗的天气。
度雁:大雁飞过。
疏:稀疏。
由来:自古以来。
放怀:心情舒畅。
吾庐:我的小屋。
- 鉴赏
这首诗描绘了一处胜景之地,诗人站在高台上,远眺前方的山峦,那里有他昔日的旧居。秋季的阳光透过高台,照耀着一片开阔的景色,而林木之中似乎断裂,不再是连绵不断。自然界的声响也渗透在诗行之中,白色的露珠在清晨的微风中发出细微的响声,就像蛩虫鸣叫的声音;晴朗的天空中,偶尔有雁鸟飞过,其间距既疏远又恰到好处。
诗人通过这些景象表达了一种超脱世俗、放眼世界的情怀。这里的“由来”指的是自古以来,这片土地总能让人心旷神怡,产生一种超然物外的感觉。而最后一句“非独在吾庐”,则意味着这种心境并不仅限于诗人自己的小屋或个人空间,而是普遍存在的,是每一个到此地的人都可能感受到的。通过这样的表述,诗人强调了这片土地不仅美丽,而且具有让人超越尘世烦恼、达到精神自由的力量。
- 作者介绍
- 猜你喜欢