《即事》全文
- 翻译
- 温暖的云朵和翠绿的草地映衬着明媚的河流,花朵在春天里娇艳盛开,柳树仿佛在慵懒地休憩。
随着岁月流逝,生活琐事让我感到力不从心,而归巢的燕子却懂得自我怜惜。
- 注释
- 暖云:温暖的云彩。
芳草:香气四溢的青草。
媚晴川:映照着晴朗的河面。
娇春:春天的娇嫩。
柳欲眠:柳树像在打盹。
老景:年老的时光。
生事拙:处理事情笨拙。
旧巢:旧时的鸟巢。
归燕:归来的燕子。
自相怜:自我怜悯。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃的春日景象,透露出诗人对自然美景的深切感受和对生命更新的赞美。其中,“暖云芳草媚晴川”一句,以柔和温暖的笔触展现了春天的景色,云彩轻拂,鲜花盛开,草木竞发,整个河川在春风中显得格外迷人。"花正娇春柳欲眠"则进一步强调了春意盎然之时植物的生长状态,花朵们还未完全绽放,柳枝随风轻摇,似乎都沉浸于春天的梦境中。
然而,在这美好的自然景象背后,诗人也流露出一丝感伤和对过往事物的怀念。"老景侵寻生事拙"一句,通过“老景”二字,暗示了时间的流逝和景色的变化,"侵寻生事拙"则表达了诗人在追寻旧日欢乐时所感受到的困难与无奈,这是因为随着岁月的积累,往昔美好的记忆逐渐模糊不清。"旧巢归燕自相怜"一句,通过燕子的归来和它们之间的相互哀怜,表达了对过往时光的留恋与惋惶之情。
整首诗中,景物描写与情感流露交织在一起,既展现了春天的生机,也折射出了诗人对于生命流转、时间消逝以及自然界变化的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
徐辰叟以诗名家而书法画品亦复擅奇一时遂有三绝之目夫三者足为辰叟重哉高情寄托尚别有在而此其馀也然馀亦称绝是之谓辰叟耳
谁似君三绝,当由韵不如。
试看诗在画,直以篆为书。
披卷生情慧,含毫寄想疏。
文心通体映,此亦但其馀。