《暮春山中》全文
- 注释
- 经时:长时间。
避地:避开人群或纷扰之地。
苍岩:青色的岩石。
世虑:世俗的忧虑。
万事:所有的事情。
堪:可以忍受或承受。
日暮:傍晚时分。
独行:独自行走。
南涧:南方的山涧。
侧:旁边。
遥依:远远依靠。
疏树:稀疏的树木。
晴岚:晴朗的山岚。
- 翻译
- 长久以来躲避尘世,在青色岩石间隐居。
抛开世俗忧虑,世间万物都变得可以承受。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位文人在暮春时节逃避尘嚣,隐居于深山之中的情景。开篇“经时避地隐苍岩”,即展示了诗人对于世俗纷争的避让与超脱,以及对自然之美的向往。"世虑忘来万事堪"则表达了诗人在自然中所获得的心灵平静和精神解脱,万事皆可抛诸脑后。
接着,“日暮独行南涧侧”透露出诗人孤独行走于山涧旁的景象,时间设定在日暮时分,更增添了一种淡淡的哀愁。"遥依疏树望晴岚"则描绘了诗人倚靠着稀疏的树木,远眺清晰的山岭,这不仅是对自然美景的欣赏,也反映出诗人内心的宁静与澄明。
整首诗语言简洁优美,意境淡远,通过对自然景观的细腻描绘,传达了诗人对于世俗生活的超然和逃离,以及在大自然中寻求精神寄托的主题。
- 作者介绍
- 猜你喜欢