《和仲良催看黄才叔秀才南园牡丹》全文
- 拼音版原文全文
和 仲 良 催 看 黄 才 叔 秀 才 南 园 牡 丹 宋 /杨 万 里 愁 雨 留 花 花 已 阑 ,作 晴 犹 喜 两 朝 寒 。山 城 春 事 无 多 子 ,可 缓 黄 园 探 牡 丹 。
- 翻译
- 愁苦的雨滴滞留花朵,花儿已经凋零;即使天气转晴,我还喜欢那两天的寒冷。
山城的春天来得晚,没什么繁花盛开;不妨慢慢去黄园欣赏牡丹。
- 注释
- 愁雨:忧郁的雨水。
阑:凋零。
作晴:转晴。
两朝寒:这两天的寒冷。
山城:地处山区的城市。
春事:春天的景色或活动。
无多子:不多见,稀少。
黄园:地名,可能指有牡丹的地方。
探牡丹:赏牡丹。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人杨万里创作的,名为《和仲良催看黄才叔秀才南园牡丹》。诗中的意境和情感表达都极富有特色。
“愁雨留花花已阑”,这里“愁雨”指的是连绵不断的春雨,它不仅没有带走花朵,反而让它们更加鲜艳,但也使得花开到了一定的程度,已经有些过了盛放时节。这个意象既描绘了春天的气息,也透露出诗人内心的忧愁。
“作晴犹喜两朝寒”,即便是天气转晴,诗人仍旧感到一丝寒意。这不仅是在形容春日里温度变化无常,更深层次上,是对生命易逝、时光飞逝的一种感慨。这里的“两朝”可以理解为短暂的时间,也强化了这种感触。
“山城春事无多子”,诗人提到山城中的春天活动并不多。这句表达了一种淡泊和宁静,同时也映射出诗人对繁华世界的疏离态度。
“可缓黄园探牡丹”,在这样的背景下,诗人提出可以慢慢地去黄园赏牡丹。这里的“缓”字非常关键,它传达了一种从容不迫、享受当下的生活态度,同时也是对美好事物的一种期待和珍惜。
总体来看,这首诗既有对春天美景的描绘,也有对人生感慨的抒发,展现了诗人的深厚情感和独到的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢