《秋庭夜閒步》全文
- 拼音版原文全文
秋 庭 夜 閒 步 宋 /李 复 高 秋 夜 气 声 惊 竹 ,寒 月 徘 徊 影 趁 人 。此 境 静 观 如 啖 蔗 ,后 来 细 嚼 味 尤 真 。
- 注释
- 高秋:深秋。
夜气:夜晚的空气。
声惊竹:风声惊动竹子。
寒月:寒冷的月亮。
徘徊:移动、游荡。
影趁人:月光仿佛追逐人的影子。
此境:这种情景。
静观:静静观看。
如啖蔗:像吃甘蔗。
后来:过后、深入。
细嚼:慢慢品味。
味尤真:味道更加真实。
- 翻译
- 在深秋的夜晚,风声惊动了竹林,寒冷的月光在暗中移动,仿佛在追逐着人影。
在这种宁静的环境中静静观察,就像品尝甘蔗一样,越往后细细品味,味道更加真实。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个深秋的夜晚,月光清冷,竹叶在微风中发出细碎的声音。诗人在这样的环境中散步,感受着这种静谧而又有些许凄凉的氛围。在“此境静观如啖蔗”的一句中,诗人将这种体验比喻为品尝甘蔗的过程,每一口都充满了甜美。最后,“后来细嚼味尤真”则表达了回味之后,发现这种感受更是真切和深刻。
这首诗通过对夜晚自然景象的描绘,传达了一种超脱尘世、独自享受心灵宁静时刻的心境。诗人捕捉到了秋天特有的美丽与孤寂,将其内化为一种精神上的满足和愉悦。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
鲍参军戎行
烽火起边亭,赤书飞汉京。
良家微六郡,选骑出幽并。
穷秋塞草绝,杀气正凭陵。
令严畏失道,刁斗昼夜惊。
风云布奇阵,追逐纵游兵。
一战谷蠡馘,再战骨都平。
三战单于获,长驱幕北庭。
洗兵临瀚海,登封侈汉铭。
请缨酬素志,爵赏讵为荣。
但令麟阁上,千载垂雄名。