- 注释
- 老子:指古代哲学家老子,这里借代有超脱世俗之意。
宠利:重视名利。
待诏:等待皇帝的召见或命令。
昧平生:度过一生,专心致志。
秦郎:对棋艺高超者的称呼,可能指某位擅长下棋的人。
帖:指棋艺水平或棋谱。
御笔:皇帝的亲笔。
批依:批阅并同意。
不必更:不需要再做改动。
- 翻译
- 老子向来把名利看得很轻,一生都专注于下棋等待皇上的诏命。
他在棋局中赞赏秦郎的棋艺,皇帝亲手批阅的奖赏已足够,不再需要更改。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人刘克庄的作品,名为《记辛酉端午旧事二首(其一)》。从诗中可以看出,诗人在回忆过去端午节的情景。
“老子从来宠利轻”,这里的“老子”很可能是指诗人的父亲或尊长,意思是说他平时不太重视物质利益。这种淡泊名利的态度,是中国古代文人常有的理想品格。
“于棋待诏昧平生”,“于棋”可能是指下棋,这里暗示着一种等待、期待的心情。“待诏”则有接受命令或等待指示之意。整句话表达了一种平静、从容的生活态度,好像在等待什么,但又不急不躁。
“内中称赏秦郎帖”,这里的“内中”可能是指宫中的某位女性,如皇后或者公主,她对“秦郎帖”的赞赏表明了她对书法艺术的欣赏。“秦郎帖”很有可能是唐代著名书法家颜真卿的作品《颜勤礼碑》,这是一件非常有名的书法珍品。
“御笔批依不必更”,“御笔”指的是皇帝亲自批示,“批依”则意味着皇帝对某事的认可和支持。“不必更”表明了最高统治者的肯定,不需要再做任何改变。这里可能是在赞美皇上的书法或者是对某项政策的高度评价。
总体来看,这首诗通过记叙旧事,展现了一种安稳、从容的生活气息,以及对艺术和文化的尊重与欣赏。在古代文人中,对待物质利益淡然,对书法艺术有深厚的理解和鉴赏力,是非常典型的。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
朗陵行
荆河惟豫州,厥赋实第二。
汝南天之中,亦属中上地。
漆丝既繁兴,纤絮以时致。
洎乎井牧荒,农民乃多事。
或为旱潦侵,或因兵燹弃。
阡陌纷错陈,沟洫久废置。
朝廷重稼穑,特设牧民吏。
厚以赐复恩,重以荒田议。
匪惟念民依,亦将收地利。
岂知群有司,相视等儿戏。
荆榛翳丘陇,瓦砾罗市肆。
我欲呼流民,裹粮千里至。
相彼高下田,畀以耕耘器。
播谷居其始,种菽及其次。
三时课晴雨,岂曰非善智。
惜非劝农官,怀此终何试。